Chohan/fr: Difference between revisions
(Created page with "Le Special:MyLanguageAscension Temple/Temple de l’ascension à Louxor, en Égypte.") |
(Updating to match new version of source page) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(40 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
Seigneur ou maître, chef. Chacun des sept rayons possède un chohan qui concentre la [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|conscience christique]] du rayon, qui est en fait la loi du rayon qui régit son utilisation correcte chez l’homme. Après avoir intégré cette loi et l’avoir expérimentée dans de nombreuses incarnations, et après diverses initiations à la fois avant et après l’ascension, le candidat est nommé aux fonctions de chohan par le [[Special:MyLanguage/Maha Chohan|Maha Chohan]], « le Grand Seigneur », lui-même représentant de l’[[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Esprit-Saint]] sur tous les rayons. | Seigneur ou maître, chef. Chacun des sept rayons possède un chohan qui concentre la [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|conscience christique]] du rayon, qui est en fait la loi du rayon qui régit son utilisation correcte chez l’homme. Après avoir intégré cette loi et l’avoir expérimentée dans de nombreuses incarnations, et après diverses initiations à la fois avant et après l’ascension, le candidat est nommé aux fonctions de chohan par le [[Special:MyLanguage/Maha Chohan|Maha Chohan]], « le Grand Seigneur », lui-même représentant de l’[[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Esprit-Saint]] sur tous les rayons. | ||
== The work of the chohans == | |||
The chohans are selected from among the most qualified ascended beings who have arisen from earth’s schoolroom. They are assisted in their task by legions of [[angel]]s, [[elemental]]s and other ascended brethren who carry out the plan of God for the most complete expression of the seven rays that is possible for the mankind of earth. The chohans always obey Cosmic Law; yet they are given certain latitude, in keeping with their individual evolutions, capacities and endowments, to direct mankind in the most adroit manner, giving such loving assistance and spiritual direction as may be the requirement of the hour. | The chohans are selected from among the most qualified ascended beings who have arisen from earth’s schoolroom. They are assisted in their task by legions of [[angel]]s, [[elemental]]s and other ascended brethren who carry out the plan of God for the most complete expression of the seven rays that is possible for the mankind of earth. The chohans always obey Cosmic Law; yet they are given certain latitude, in keeping with their individual evolutions, capacities and endowments, to direct mankind in the most adroit manner, giving such loving assistance and spiritual direction as may be the requirement of the hour. | ||
== The seven chohans == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 8: | Line 12: | ||
|Premier rayon | |Premier rayon | ||
|[[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] | |[[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] | ||
|[[Special:MyLanguage/ | |[[Special:MyLanguage/Temple of Goodwill|Temple de la volonté divine]], Darjeeling, en Inde | ||
|- | |- | ||
|Second rayon | |Second rayon | ||
|[[Special:MyLanguage/Lanto|Lanto]] | |[[Special:MyLanguage/Lanto|Lanto]] | ||
|[[Special:MyLanguage/Royal Teton Retreat|Retraite du Royal Téton]], Grand | |[[Special:MyLanguage/Royal Teton Retreat|Retraite du Royal Téton]], Grand Téton, Jackson Hole, Wyoming, USA | ||
|- | |- | ||
|Troisième rayon | |Troisième rayon | ||
|[[Special:MyLanguage/Paul the Venetian|Paul the Venetian]] | |[[Special:MyLanguage/Paul the Venetian|Paul the Venetian]] | ||
|[[Special:MyLanguage/Château de Liberté|Château de Liberté]], au Sud de la France, avec un foyer de la triple flamme au Monument de Washington, à Washington, | |[[Special:MyLanguage/Château de Liberté|Château de Liberté]], au Sud de la France, avec un foyer de la triple flamme au Monument de Washington, à Washington, USA | ||
|- | |- | ||
|Quatrième rayon | |Quatrième rayon | ||
|[[Special:MyLanguage/Serapis Bey| | |[[Special:MyLanguage/Serapis Bey|Sérapis Bey]] | ||
|Le [[Special: | |Le [[Special:MyLanguage/Ascension Temple|Temple de l’ascension]] à Louxor, en Égypte. | ||
|- | |- | ||
| | |Cinquième rayon | ||
|[[Hilarion]] ( | |[[Special:MyLanguage/Hilarion|Hilarion]] (l’apôtre Paul) | ||
|[[Temple of Truth]], | |[[Special:MyLanguage/Temple of Truth|Temple de la vérité]] à Crète, en Grèce. | ||
|- | |- | ||
| | |Sixième rayon | ||
|[[Nada]] | |[[Special:MyLanguage/Nada|Nada]] | ||
|[[Arabian Retreat]] | |[[Special:MyLanguage/Arabian Retreat|Retraite d’Arabie]] en Arabie Saoudite | ||
|- | |- | ||
| | |Septième rayon | ||
|[[Saint Germain]] | |[[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint-Germain]] | ||
|[[Royal Teton Retreat]], Grand | |[[Special:MyLanguage/Royal Teton Retreat|Retraite du Royal Téton]], Grand Téton, Wyoming; [[Special:MyLanguage/Cave of Symbols|Caverne des Symboles]], Table Mountain, Wyoming. Saint-Germain travaille également à partir des foyers du Grand Directeur Divin que sont la [[Special:MyLanguage/Cave of Light|Caverne de lumière]] en Inde et le [[Special:MyLanguage/Rakoczy Mansion|Manoir Rakoczy]] en Transylvanie, où il préside en tant qu’hiérarque. | ||
|} | |} | ||
== | == Definitions and origins == | ||
“A Lord or Master. A high Adept. An initiate who has taken more initiations than the five major initiations which make man a ‘Master of the Wisdom’” (Alice A. Bailey, ''A Treatise on Cosmic Fire'', p. 66, n. 24). | |||
“A Rajput term used by Indian writers to denote high spiritual rank” (Christmas Humphreys, ''A Popular Dictionary of Buddhism'', p. 57). | |||
“Chief, Cho-Khan, ‘Rock of Ages’” (''The Mahatma Letters to A. P. Sinnett from the Mahatmas M. & K. H.'', index, p. 9). | |||
{{MSP}}, | “Chohans, Tibetan? [Lord]. Seven Mighty Beings who, having passed the Sixth Initiation, have the power to focus within themselves the Ray-Streams or Attributes of Logoic Consciousness” (H. P. Blavatsky, ''The Secret Doctrine'', 5th Adyar ed., 6:452). | ||
''Chohan'' may be related to the Tibetan ''chos'' (pronounced cho), meaning [[dharma]], religious doctrine, or religion, especially the doctrine of [[Buddha]]. In a general sense, the meaning of ''chos'' encompasses all phenomena, matter, and knowledge of worldly and spiritual things. The Tibetan word ''jo-bo'' (pronounced ''chō'') means lord or master, Buddha or the image of Buddha. The Mongolian word ''khan'' or ''qan'' (pronounced hahn) also means lord, ruler, emperor, or king. The Tibetan ''chos-mkhan'' (pronounced chĭ-kĕn or chō-kĕn) means one who practices or is skilled in the dharma. | |||
== Voir aussi == | |||
[[Special:MyLanguage/Universities of the Spirit|Universités de l'Esprit]] | |||
== Pour plus d'information == | |||
{{LSR-fr}} | |||
{{MSP}}, chapitre 4. | |||
== Sources == | == Sources == | ||
{{SGA}} | {{SGA-fr}} | ||
{{MSP}}, p. 256. | {{MSP}}, p. 256. | ||
{{POWref|31|29|, June 19, 1988}} Footnote 1. |
Latest revision as of 06:08, 21 September 2023
Seigneur ou maître, chef. Chacun des sept rayons possède un chohan qui concentre la conscience christique du rayon, qui est en fait la loi du rayon qui régit son utilisation correcte chez l’homme. Après avoir intégré cette loi et l’avoir expérimentée dans de nombreuses incarnations, et après diverses initiations à la fois avant et après l’ascension, le candidat est nommé aux fonctions de chohan par le Maha Chohan, « le Grand Seigneur », lui-même représentant de l’Esprit-Saint sur tous les rayons.
The work of the chohans
The chohans are selected from among the most qualified ascended beings who have arisen from earth’s schoolroom. They are assisted in their task by legions of angels, elementals and other ascended brethren who carry out the plan of God for the most complete expression of the seven rays that is possible for the mankind of earth. The chohans always obey Cosmic Law; yet they are given certain latitude, in keeping with their individual evolutions, capacities and endowments, to direct mankind in the most adroit manner, giving such loving assistance and spiritual direction as may be the requirement of the hour.
The seven chohans
Premier rayon | El Morya | Temple de la volonté divine, Darjeeling, en Inde |
Second rayon | Lanto | Retraite du Royal Téton, Grand Téton, Jackson Hole, Wyoming, USA |
Troisième rayon | Paul the Venetian | Château de Liberté, au Sud de la France, avec un foyer de la triple flamme au Monument de Washington, à Washington, USA |
Quatrième rayon | Sérapis Bey | Le Temple de l’ascension à Louxor, en Égypte. |
Cinquième rayon | Hilarion (l’apôtre Paul) | Temple de la vérité à Crète, en Grèce. |
Sixième rayon | Nada | Retraite d’Arabie en Arabie Saoudite |
Septième rayon | Saint-Germain | Retraite du Royal Téton, Grand Téton, Wyoming; Caverne des Symboles, Table Mountain, Wyoming. Saint-Germain travaille également à partir des foyers du Grand Directeur Divin que sont la Caverne de lumière en Inde et le Manoir Rakoczy en Transylvanie, où il préside en tant qu’hiérarque. |
Definitions and origins
“A Lord or Master. A high Adept. An initiate who has taken more initiations than the five major initiations which make man a ‘Master of the Wisdom’” (Alice A. Bailey, A Treatise on Cosmic Fire, p. 66, n. 24).
“A Rajput term used by Indian writers to denote high spiritual rank” (Christmas Humphreys, A Popular Dictionary of Buddhism, p. 57).
“Chief, Cho-Khan, ‘Rock of Ages’” (The Mahatma Letters to A. P. Sinnett from the Mahatmas M. & K. H., index, p. 9).
“Chohans, Tibetan? [Lord]. Seven Mighty Beings who, having passed the Sixth Initiation, have the power to focus within themselves the Ray-Streams or Attributes of Logoic Consciousness” (H. P. Blavatsky, The Secret Doctrine, 5th Adyar ed., 6:452).
Chohan may be related to the Tibetan chos (pronounced cho), meaning dharma, religious doctrine, or religion, especially the doctrine of Buddha. In a general sense, the meaning of chos encompasses all phenomena, matter, and knowledge of worldly and spiritual things. The Tibetan word jo-bo (pronounced chō) means lord or master, Buddha or the image of Buddha. The Mongolian word khan or qan (pronounced hahn) also means lord, ruler, emperor, or king. The Tibetan chos-mkhan (pronounced chĭ-kĕn or chō-kĕn) means one who practices or is skilled in the dharma.
Voir aussi
Pour plus d'information
Mark L. Prophet et Elizabeth Clare Prophet, Les Maîtres des Sept Rayons
Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and the Spiritual Path, chapitre 4.
Sources
Mark L. Prophet et Elizabeth Clare Prophet, L’alchimie selon Saint-Germain
Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and the Spiritual Path, p. 256.
Pearls of Wisdom, vol. 31, no. 29, June 19, 1988. Footnote 1.