Translations:Ruth Hawkins/11/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Французы любили Руфь, хотя она и не говорила на их языке. Ее квартирка располагалась возле Базил...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Французы любили Руфь, хотя она и не говорила на их языке. Ее квартирка располагалась возле Базилики Сакре-Кер, и Руфь с подругой часто ходили туда и в другие соборы, чтобы молиться за Париж. Они подолгу сидели там и читали веление к Астрее.
Французы любили Руфь, хотя она и не говорила на их языке. Ее квартирка располагалась возле Базилики Сакре-Кер, и Руфь с подругой часто ходили туда и в другие соборы, чтобы молиться за Париж. Они подолгу сидели там и читали веление к [[Special:MyLanguage/Astrea|Астрее]].

Latest revision as of 07:24, 28 May 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ruth Hawkins)
Ruth and her friend found that the French usually responded favorably to foreigners who knew French. Although Ruth didn’t know any French when she arrived in Paris, the people loved her anyway. Ruth’s apartment was near the Basilica of the Sacré-Coeur, and Ruth and her friend frequently went to the Sacré-Coeur and other cathedrals to pray for Paris. They would sit in the pews and decree to [[Astrea]].

Французы любили Руфь, хотя она и не говорила на их языке. Ее квартирка располагалась возле Базилики Сакре-Кер, и Руфь с подругой часто ходили туда и в другие соборы, чтобы молиться за Париж. Они подолгу сидели там и читали веление к Астрее.