Resurrection Temple/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Вид на Иерусалим с Елеонской горы")
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div style="overflow: hidden">[[File:Panorámica de Jerusalén desde el Monte de los Olivos.jpg|thumb|1280px|left|Вид на Иерусалим с Елеонской горы]]</div>
[[File:Jerusalem (657856).jpg|thumb|upright=1.5|Вид на Иерусалим с Елеонской горы]]


The '''Resurrection Temple''' is in the etheric realm over the city of Jerusalem in the Holy Land. This retreat, a focus of the resurrection flame, is under the charge of [[Jesus]] and [[Mother Mary]].  
'''Храм Воскресения''' находится в эфирном царстве над городом Иерусалим в Святой Земле. Этой обителью — фокусом пламени воскресения управляют [[Special:MyLanguage/Jesus|Иисус]] и [[Special:MyLanguage/Mother Mary|Мать Мария]].  


The temple is located in a round building flanked by two wings. It is white and circular in form, encircled by seven corridors of various or graded degrees of radiation. In the center of the temple is the [[resurrection flame]], an opalescent, mother-of-pearl flame that raises the body to that state just prior to the [[ascension]] where the [[threefold flame]] is balanced and the [[four lower bodies]] are aligned.
Храм расположен в белом здании круглой формы с примыкающими к нему двумя крыльями. Круглое здание окружено семью коридорами с различным по степени и по качеству излучением. В центре храма пылает перламутровое с молочным отливом [[Special:MyLanguage/resurrection flame|пламя воскресения]], прямо перед [[Special:MyLanguage/ascension|вознесением]] приводящее тело в состояние, при котором [[Special:MyLanguage/threefold flame|трехлепестковое пламя]] уравновешено, а [[Special:MyLanguage/four lower bodies|четыре нижних тела]] находятся в сонастрое.


Eight pillars surround the central altar. The paintings on the walls of the circular flame room depict the raising of mankind’s consciousness through key individuals’ patterns and activities that the Brotherhood of this retreat project as the stages leading to the [[golden age]]. We notice on a section of one of the four murals a great patriarch in a pink velvet robe, reading to the people from the book of [[cosmic law]].
Восемь колонн окружают центральный алтарь. Картины на стенах круглой комнаты пламени отображают возвышение человеческого сознания благодаря деятельности ключевых индивидуумов, чьи наработки, по мнению Братства этой обители, являются этапами, ведущими к [[Special:MyLanguage/golden age|золотому веку]]. На одной из четырех фресок есть изображение великого патриарха, облаченного в розовую бархатную мантию, читающего людям наставления из книги [[Special:MyLanguage/cosmic law|космического закона]].


Angels of the resurrection flame serve in this retreat, ministering unto the flame and unto those souls who are brought to the resurrection chambers in the wings adjoining the central flame room. Here students are taught how to raise their vibrations to balance the threefold flame and to bring their four lower bodies into alignment in preparation for the ascension, the initiation that follows the [[resurrection]].
Ангелы пламени воскресения трудятся в этой обители, служа пламени и тем душам, которых приводят в палаты воскресения, примыкающие к центральной комнате пламени. Здесь учеников обучают, как повышать свои вибрации, балансировать трехлепестковое пламя и приводить свои четыре нижних тела в состояние сонастроя, готовясь к вознесению — посвящению, которое следует за [[Special:MyLanguage/resurrection|воскресением]].


There are sections of the retreat where those who have passed prematurely from the screen of life are brought to recuperate from the shock. Here they remain in a state of sleep in their etheric bodies until the action of the resurrection flame resuscitates their consciousness, removes the sting of death, and they awaken of their own free will and come forth to participate in the class work that is carried on in the retreat. After they have adjusted to the change and to their opportunities for service and training between embodiments, they are taken to other retreats of the masters for specialized training and to the etheric cities.
В этой обители есть отделения, куда приводят тех, кто преждевременно ушел с экрана жизни, чтобы они оправились от шока. Здесь эти души пребывают в состоянии сна в своих эфирных телах до тех пор, когда пламя воскресения оживит их сознание, удалит жало смерти, и тогда они по своей свободной воле начинают участвовать в проходящих тут занятиях. Тех, кто адаптировался к новому состоянию и к своим возможностям служения и прохождения обучения между воплощениями, переводят в другие обители Владык и эфирные города для индивидуальной подготовки.


Archangel [[Uriel and Aurora]], together with [[Gabriel and Hope]], frequent this retreat to expand the flame of resurrection on behalf of mankind. By a like token, the Goddess of Spring, beloved [[Amaryllis]], uses the Spirit of the Resurrection Flame each year on behalf of the nature kingdom.
Архангел [[Special:MyLanguage/Uriel and Aurora|Уриил и Аврора]], а также [[Special:MyLanguage/Gabriel and Hope|Гавриил и Надежда]] часто посещают эту обитель для расширения пламени воскресения от лица человечества. Подобным образом Богиня Весны — возлюбленная [[Special:MyLanguage/Amaryllis|Амариллис]], каждый год использует Дух Пламени Воскресения на благо царства природы.


Jesus welcomes us to this retreat:
Иисус приглашает нас в эту обитель:


<blockquote>I welcome you together with Mary the Mother and [[Saint Germain]] and the many who have gone before you who are serving here with me in the Temple of the Resurrection, the holy city that pulsates with life abundant above the place where our victory was and is forever one.</blockquote>
<blockquote>
Я приветствую вас вместе с Матерью Марией, [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Сен-Жерменом]] и многими другими, кто прошел по Пути до вас и служит здесь со мной в Храме Воскресения — святом городе, пульсирующем изобильной жизнью и расположенном над местом, где мы навсегда едины в победе.


<blockquote>“O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!<ref>Matt. 23:37.</ref> Our retreat stands to bear eternal witness to the Truth that we have outpictured in the world of form, and the gates of hell shall not prevail against it!<ref>{{OTD}}, chapter 7.</ref></blockquote>
«Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!»<ref>Матф. 23:37.</ref> Наша обитель действует, чтобы свидетельствовать вечную Истину, которую мы отобразили в мире формы, и адским вратам не одолеть ее!<ref>{{OTD}}, chapter 7.</ref>
</blockquote>


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Источники ==


{{MTR}}, s.v. “The Resurrection Temple.”
{{MTR-ru}}, “Храм Воскресения.”


[[Category:Etheric retreats]]
[[Category:Эфирные обители]]


<references />
<references />

Latest revision as of 05:05, 31 January 2024

Other languages:
Вид на Иерусалим с Елеонской горы

Храм Воскресения находится в эфирном царстве над городом Иерусалим в Святой Земле. Этой обителью — фокусом пламени воскресения управляют Иисус и Мать Мария.

Храм расположен в белом здании круглой формы с примыкающими к нему двумя крыльями. Круглое здание окружено семью коридорами с различным по степени и по качеству излучением. В центре храма пылает перламутровое с молочным отливом пламя воскресения, прямо перед вознесением приводящее тело в состояние, при котором трехлепестковое пламя уравновешено, а четыре нижних тела находятся в сонастрое.

Восемь колонн окружают центральный алтарь. Картины на стенах круглой комнаты пламени отображают возвышение человеческого сознания благодаря деятельности ключевых индивидуумов, чьи наработки, по мнению Братства этой обители, являются этапами, ведущими к золотому веку. На одной из четырех фресок есть изображение великого патриарха, облаченного в розовую бархатную мантию, читающего людям наставления из книги космического закона.

Ангелы пламени воскресения трудятся в этой обители, служа пламени и тем душам, которых приводят в палаты воскресения, примыкающие к центральной комнате пламени. Здесь учеников обучают, как повышать свои вибрации, балансировать трехлепестковое пламя и приводить свои четыре нижних тела в состояние сонастроя, готовясь к вознесению — посвящению, которое следует за воскресением.

В этой обители есть отделения, куда приводят тех, кто преждевременно ушел с экрана жизни, чтобы они оправились от шока. Здесь эти души пребывают в состоянии сна в своих эфирных телах до тех пор, когда пламя воскресения оживит их сознание, удалит жало смерти, и тогда они по своей свободной воле начинают участвовать в проходящих тут занятиях. Тех, кто адаптировался к новому состоянию и к своим возможностям служения и прохождения обучения между воплощениями, переводят в другие обители Владык и эфирные города для индивидуальной подготовки.

Архангел Уриил и Аврора, а также Гавриил и Надежда часто посещают эту обитель для расширения пламени воскресения от лица человечества. Подобным образом Богиня Весны — возлюбленная Амариллис, каждый год использует Дух Пламени Воскресения на благо царства природы.

Иисус приглашает нас в эту обитель:

Я приветствую вас вместе с Матерью Марией, Сен-Жерменом и многими другими, кто прошел по Пути до вас и служит здесь со мной в Храме Воскресения — святом городе, пульсирующем изобильной жизнью и расположенном над местом, где мы навсегда едины в победе.

«Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!»[1] Наша обитель действует, чтобы свидетельствовать вечную Истину, которую мы отобразили в мире формы, и адским вратам не одолеть ее![2]

Источники

Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, “Храм Воскресения.”

  1. Матф. 23:37.
  2. Elizabeth Clare Prophet, The Opening of the Temple Doors, chapter 7.