Translations:Saint Joseph/13/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>También le dije que la madera disfrutaba siendo moldeada por sus manos y que la única diferencia entre tallar la madera blanda y la dura sería la de una mayor paciencia de su parte. Se echó hacia atrás el cabello que le caía sobre los ojos y, con gran y rápida dulzura, plantó un beso en mis dos mejillas. Noté un rastro de una lágrima en un ojo mientras se alejaba corriendo para continuar su trabajo de dar forma a la madera dura.<ref>Madre María, “Shaping the Hard Wood,” {{POWref-es|11|9|, 3 de marzo de 1968}}</ref></blockquote>
También le dije que la madera disfrutaba siendo moldeada por sus manos y que la única diferencia entre tallar la madera blanda y la dura sería la de una mayor paciencia de su parte. Se echó hacia atrás el cabello que le caía sobre los ojos y, con gran y rápida dulzura, plantó un beso en mis dos mejillas. Noté un rastro de una lágrima en un ojo mientras se alejaba corriendo para continuar su trabajo de dar forma a la madera dura.<ref>Madre María, “Shaping the Hard Wood,” {{POWref-es|11|9|, 3 de marzo de 1968}}</ref>
</blockquote>

Latest revision as of 23:04, 30 November 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Saint Joseph)
I also told him that the wood enjoyed being shapened by his hands and that the only difference between the soft and the hard wood would be that of a greater use of patience on his part.  He brushed back his hair which had fallen across his eyes and, with great and quick gentleness, planted a kiss upon both of my cheeks. I noticed a trace of a tear in one eye as he dashed away to continue his work of shaping the hard wood.<ref>Mother Mary, “Shaping the Hard Wood,” {{POWref|11|9|, March 3, 1968}}</ref>
</blockquote>

También le dije que la madera disfrutaba siendo moldeada por sus manos y que la única diferencia entre tallar la madera blanda y la dura sería la de una mayor paciencia de su parte. Se echó hacia atrás el cabello que le caía sobre los ojos y, con gran y rápida dulzura, plantó un beso en mis dos mejillas. Noté un rastro de una lágrima en un ojo mientras se alejaba corriendo para continuar su trabajo de dar forma a la madera dura.[1]

  1. Madre María, “Shaping the Hard Wood,” Perlas de Sabiduría, vol. 11, núm. 9, 3 de marzo de 1968.