Cosmic law/is: Difference between revisions

(Created page with "Ég kem fram í dag sem móðir til að kalla þig til að vera móðir, til að vara þig við þeim hlutum sem gerast í lok hringrásaraldar, eins og synir Guðs segja og spá fyrir um þessar aldir á hverri plánetu. í hverju heimskerfi. Sjáðu hvernig hinir föllnu munu taka lögmálið, hvernig þeir munu setja lög sem munu verða til dauða og tortímingar sálarinnar og stað hennar á braut sólarþróunar þegar hringrásin er uppfyllt.")
(Created page with "Þú sérð því að þegar þú ákallar ljós, um frelsi, um aðgengi hinna guðlegu sáttmála ásamt börnum Guðs og til að gera fólkið á blessuðu jörðinni frjálst, þá birtast stundum þessar ákallanir ekki vegna þess að þeim er komið í veg fyrir að birtast með lögmálum af mannavöldum. Og þessi köll eru sem sagt varpað til baka til foringjanna af þeim vígjum sem menn hafa reist til að gæta vígi og vígi, ekki Krists heldur barna óguðl...")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 18: Line 18:
Ég kem fram í dag sem móðir til að kalla þig til að vera móðir, til að vara þig við þeim hlutum sem gerast í lok hringrásaraldar, eins og synir Guðs segja og spá fyrir um þessar aldir á hverri plánetu. í hverju heimskerfi. Sjáðu hvernig hinir föllnu munu taka lögmálið, hvernig þeir munu setja lög sem munu verða til dauða og tortímingar sálarinnar og stað hennar á braut sólarþróunar þegar hringrásin er uppfyllt.
Ég kem fram í dag sem móðir til að kalla þig til að vera móðir, til að vara þig við þeim hlutum sem gerast í lok hringrásaraldar, eins og synir Guðs segja og spá fyrir um þessar aldir á hverri plánetu. í hverju heimskerfi. Sjáðu hvernig hinir föllnu munu taka lögmálið, hvernig þeir munu setja lög sem munu verða til dauða og tortímingar sálarinnar og stað hennar á braut sólarþróunar þegar hringrásin er uppfyllt.


You see, then, that when you give your invocations for light, for freedom, for the accessibility of the divine covenants unto the children of God and for the setting of the people of the blessed earth free, sometimes these calls do not manifest because they are prevented from manifesting by man-made laws. And these calls, as it were, are bounced back unto the decreers by those fortresses that men have erected in order to guard the bastion and the citadel not of the Christ but of the children of the wicked and of the children of this world....
Þú sérð því að þegar þú ákallar ljós, um frelsi, um aðgengi hinna guðlegu sáttmála ásamt börnum Guðs og til að gera fólkið á blessuðu jörðinni frjálst, þá birtast stundum þessar ákallanir ekki vegna þess að þeim er komið í veg fyrir að birtast með lögmálum af mannavöldum. Og þessi köll eru sem sagt varpað til baka til foringjanna af þeim vígjum sem menn hafa reist til að gæta vígi og vígi, ekki Krists heldur barna óguðlegra og barna þessa heims. ...


I counsel you, then, to form a committee on the law and on the legislature in order to see what laws are being enacted by the Congress of the United States, by the state legislatures, and by the laws that are being enacted in other nations of the world.
I counsel you, then, to form a committee on the law and on the legislature in order to see what laws are being enacted by the Congress of the United States, by the state legislatures, and by the laws that are being enacted in other nations of the world.