Elementals/pl: Difference between revisions

(Created page with "<blockquote>Ukochany Saint Germain i inni wniebowstąpieni mistrzowie w różnych związkach swoich wcieleń mieli kontakt z życiem eleme...")
(Created page with "<blockquote>Dzięki promieniowaniu życzliwości, radości i wdzięczności cała Natura ostatecznie osiągnie nieskazitelny stan rajskiej doskonałości, w którym „wilk za...")
Line 86: Line 86:
<blockquote>Ukochany [[Special;MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] i inni wniebowstąpieni mistrzowie w różnych związkach swoich wcieleń mieli kontakt z życiem elementarnym ewoluującym w królestwie zwierząt. W niektórych przypadkach wymagało to ich późniejszego wstawiennictwa w imieniu pewnych żywiołaków w postaci zwierząt. Uwolnienie tych błogosławionych żywiołaków „uwięzionych” w gęstych ciałach było niejednokrotnie darem miłości i fioletowego ognia od wniebowstąpionego do tej elementarnej części Życia, z którą mieli wcześniej kontakt.</blockquote>
<blockquote>Ukochany [[Special;MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] i inni wniebowstąpieni mistrzowie w różnych związkach swoich wcieleń mieli kontakt z życiem elementarnym ewoluującym w królestwie zwierząt. W niektórych przypadkach wymagało to ich późniejszego wstawiennictwa w imieniu pewnych żywiołaków w postaci zwierząt. Uwolnienie tych błogosławionych żywiołaków „uwięzionych” w gęstych ciałach było niejednokrotnie darem miłości i fioletowego ognia od wniebowstąpionego do tej elementarnej części Życia, z którą mieli wcześniej kontakt.</blockquote>


<blockquote>Through the radiation of kindness, joy, and gratitude, all Nature will ultimately attain a pristine state of Edenic perfection where “the wolf shall dwell with the lamb, the leopard with the kid, the calf and the young lion together...”<ref>Isa. 11:6.</ref> The law of the savage jungle will be abrogated by Christ-power, and those men so fortunate as to remain upon this planet will be living [[Christ]]s. Through their intercession, all elementals will be set free from confinement to the temporary animal forms. The radiation of divine Love rising to a pulsation of great power will instantaneously sever and dissolve the connection of the evolved elementals with the self-limiting animal matrix and consciousness.</blockquote>
<blockquote>Dzięki promieniowaniu życzliwości, radości i wdzięczności cała Natura ostatecznie osiągnie nieskazitelny stan rajskiej doskonałości, w którym „wilk zamieszka razem z barankiem, lampart z koźlęciem, cielę i młody lwem razem. ”<ref>Izaj. 11:6.</ref> Prawo dzikiej dżungli zostanie zniesione mocą Chrystusa, a ci ludzie, którzy będą mieli szczęście pozostać na tej planecie, będą żyli [[Special:MyLanguage/Christ|Chrystusa]]. Dzięki ich wstawiennictwu wszystkie żywiołaki zostaną uwolnione z niewoli tymczasowych form zwierzęcych. Promieniowanie boskiej Miłości wznoszące się do pulsacji wielkiej mocy natychmiast zerwie i rozpuści połączenie rozwiniętych żywiołaków z samoograniczającą się zwierzęcą matrycą i świadomością.</blockquote>


<blockquote>Some of you will recall reading of my love for the birds and creatures and that they came to me without fear. Beloved hearts, in most animals fear is the result of mankind’s own feelings which are, or have been, projected to the animals through the [[mass mind]]. Man’s survival instincts retained from prehistoric times sustain a fierce desire to self-protect. Race memories of past encounters with savage beasts keep alive a record and an automatic reflex whereby man reverts to a defensive posture when sensing the presence of certain wild animals.</blockquote>
<blockquote>Some of you will recall reading of my love for the birds and creatures and that they came to me without fear. Beloved hearts, in most animals fear is the result of mankind’s own feelings which are, or have been, projected to the animals through the [[mass mind]]. Man’s survival instincts retained from prehistoric times sustain a fierce desire to self-protect. Race memories of past encounters with savage beasts keep alive a record and an automatic reflex whereby man reverts to a defensive posture when sensing the presence of certain wild animals.</blockquote>