El Morya/pl: Difference between revisions

(Created page with "El Morya powiedział, że nazywa się Maraya. „Ma” oznacza macierzyński wpływ Boga. „Ra” oznacza Ojca, męskie wpływy Boga, zwane przez starożytnych Egipcjan Ra. N...")
(Created page with "Tak więc w imieniu Morya El lub Maraya El znajdujemy bezimiennego, który celowo wybrał imię, aby uwielbić Boga i któremu nadano nowe imię, którego używał, oddające...")
Line 96: Line 96:
El Morya powiedział, że nazywa się Maraya. „Ma” oznacza macierzyński wpływ Boga. „Ra” oznacza Ojca, męskie wpływy Boga, zwane przez starożytnych Egipcjan Ra. Nazywamy to dzisiaj „promieniem”, jak w promieniu słońca. „Ya” to [[Special:MyLanguage/flaming Yod|płonący Yod]] lub moc [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Ducha Świętego]], trzecia część Trójcy boskiej świadomości. „El” w starożytnym hebrajskim odnosi się do [[Special:MyLanguage/Elohim|Elohim]] lub do Boga.
El Morya powiedział, że nazywa się Maraya. „Ma” oznacza macierzyński wpływ Boga. „Ra” oznacza Ojca, męskie wpływy Boga, zwane przez starożytnych Egipcjan Ra. Nazywamy to dzisiaj „promieniem”, jak w promieniu słońca. „Ya” to [[Special:MyLanguage/flaming Yod|płonący Yod]] lub moc [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Ducha Świętego]], trzecia część Trójcy boskiej świadomości. „El” w starożytnym hebrajskim odnosi się do [[Special:MyLanguage/Elohim|Elohim]] lub do Boga.


So in the name Morya El, or Maraya El, we find a nameless one who deliberately chose a name to glorify God and to whom was given a new name which he used, which glorifies God.
Tak więc w imieniu Morya El lub Maraya El znajdujemy bezimiennego, który celowo wybrał imię, aby uwielbić Boga i któremu nadano nowe imię, którego używał, oddające chwałę Bogu.


In analyzing many of the names of the Great Ones, even [[Sri Magra]] and others before, we find that always the names have been identified with the Godhead, because the individuals themselves have been absorbed into the Godhead.
In analyzing many of the names of the Great Ones, even [[Sri Magra]] and others before, we find that always the names have been identified with the Godhead, because the individuals themselves have been absorbed into the Godhead.