Translations:Muses/3/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<blockquote>Þú getur stillt þig inn á verk Múses; þú getur fundið fögnuðinn, samræmið og kærleikann sem streymdi fram úr hugsunum hans og skilur þýðingu framlags hans til [[Special:MyLanguage/|lögmáls hins eina]]. Maðurinn er því ekki fánýtur þar sem kosmískar verur eru ekki fáýtar. Maðurinn er gagnlegur eins og kosmískar verur eru gagnlegar; og hver maður, listamaður í eigin rétti, skapari á sínu sviði, getur laðað til sín úr samhljómi Guðs kraftinn sem mun liðsinna ''hátign'' alheimsins að tala í gegnum opnar dyr eigin veru.< ref>God Harmony, 25. júlí 1968.</ref></blockquote>
<blockquote>Þú getur stillt þig inn á verk Múses; þú getur fundið fögnuðinn, samræmið og kærleikann sem streymdi fram úr hugsunum hans og skilur þýðingu framlags hans til [[Special:MyLanguage/Law of the One|lögmáls hins eina]]. Maðurinn er því ekki fánýtur þar sem kosmískar verur eru ekki fáýtar. Maðurinn er gagnlegur eins og kosmískar verur eru gagnlegar; og hver maður, listamaður í eigin rétti, skapari á sínu sviði, getur laðað til sín úr samhljómi Guðs kraftinn sem mun liðsinna ''hátign'' alheimsins að tala í gegnum opnar dyr eigin veru.< ref>God Harmony, 25. júlí 1968.</ref></blockquote>

Revision as of 12:39, 23 April 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Muses)
<blockquote>You can tune in with the work of Muses; you can feel the joy, the harmony and the love that poured out with his thoughts and understand the significance of his contribution to the [[Law of the One]]. Man, then, is not useless, as cosmic beings are not useless. Man is useful as cosmic beings are useful; and each man, artist in his own right, creator in his own domain, may draw forth from the harmonies of God the power that will help the ''majesté'' of the universe to speak through the open door of his own being.<ref>God Harmony, July 25, 1968.</ref></blockquote>

Þú getur stillt þig inn á verk Múses; þú getur fundið fögnuðinn, samræmið og kærleikann sem streymdi fram úr hugsunum hans og skilur þýðingu framlags hans til lögmáls hins eina. Maðurinn er því ekki fánýtur þar sem kosmískar verur eru ekki fáýtar. Maðurinn er gagnlegur eins og kosmískar verur eru gagnlegar; og hver maður, listamaður í eigin rétti, skapari á sínu sviði, getur laðað til sín úr samhljómi Guðs kraftinn sem mun liðsinna hátign alheimsins að tala í gegnum opnar dyr eigin veru.< ref>God Harmony, 25. júlí 1968.</ref>