Translations:Cherub/4/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Davíð lýsir D<small>rottni</small> ríðandi á kerúb, fljúgandi á vængjum vindsins.<ref>II Sam. 22:11.</ref> Esekíel lýsir kerúbunum sem fjögurra vængja, verum með fjögur andlit ásamt þyrlandi hjólum.<ref>Esek. 1, 10.</ref> Kerúbinn gæti verið auðkenndur með vængjuðu ''karibu'', „meðalgangari“ í mesópótamískum textum, sýndur sem sfinx, griffín eða vængjuð mannvera. Í alheiminum er hina vitru og sterku kerúba að finna í margv...")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
[[Davíð]] lýsir D<small>rottni</small> ríðandi á kerúb, fljúgandi á vængjum vindsins.<ref>II Sam. 22:11.</ref> Esekíel lýsir kerúbunum sem fjögurra vængja, verum með fjögur andlit ásamt þyrlandi hjólum.<ref>Esek. 1, 10.</ref> Kerúbinn gæti verið auðkenndur með vængjuðu ''karibu'', „meðalgangari“ í mesópótamískum textum, sýndur sem sfinx, griffín eða vængjuð mannvera. Í alheiminum er hina vitru og sterku kerúba að finna í margvíslegum þjónustuþáttum við Guð og ættir hans.
[[Davíð]] lýsir D<small>rottni</small> ríðandi á kerúb, fljúgandi á vængjum vindsins.<ref>II Sam. 22:11.</ref> Esekíel lýsir kerúbunum sem fjögurra vængja, verum með fjögur andlit ásamt þyrlandi hjólum.<ref>Esek. 1, 10.</ref> Kerúbinn gæti verið auðkenndur sem vængjaður ''karibu'', „meðalgangari“ í mesópótamískum textum, sýndur sem sfinx, griffín eða vængjuð mannvera. Í alheiminum er hina vitru og sterku kerúba að finna í margvíslegum þjónustuhlutverkum við Guð og ættir hans.

Revision as of 19:10, 20 May 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Cherub)
[[David]] describes the L<small>ORD</small> riding upon a cherub, flying upon the wings of the wind.<ref>II Sam. 22:11.</ref> Ezekiel portrays the cherubim as four-winged, four-faced creatures accompanied by whirling wheels.<ref>Ezek. 1, 10.</ref> The cherub may be identified with the winged ''karibu'', “intercessor” in Mesopotamian texts, portrayed as a sphinx, griffin, or winged human creature. Throughout cosmos, the wise and strong cherubim are found in manifold aspects of service to God and his offspring.

Davíð lýsir Drottni ríðandi á kerúb, fljúgandi á vængjum vindsins.[1] Esekíel lýsir kerúbunum sem fjögurra vængja, verum með fjögur andlit ásamt þyrlandi hjólum.[2] Kerúbinn gæti verið auðkenndur sem vængjaður karibu, „meðalgangari“ í mesópótamískum textum, sýndur sem sfinx, griffín eða vængjuð mannvera. Í alheiminum er hina vitru og sterku kerúba að finna í margvíslegum þjónustuhlutverkum við Guð og ættir hans.

  1. II Sam. 22:11.
  2. Esek. 1, 10.