Translations:Lao Tzu/4/is: Difference between revisions
(Created page with "Á kínversku þýðir ''Taó'' bókstaflega leið; það táknar einnig keningar. Í taóisma tekur hugtakið á sig frumspekilega merkingu sem hið algera, hinn ólýsanlegi veruleiki, fyrsta meginreglan og uppspretta allrar verundar sem allir hlutir snúa að lokum til. Markmið taóista er að verða eitt með Taó.") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Á kínversku þýðir ''[[Taó]]'' bókstaflega leið; það táknar einnig keningar. Í taóisma tekur hugtakið á sig frumspekilega merkingu sem hið algera, hinn ólýsanlegi veruleiki, fyrsta meginreglan og uppspretta allrar verundar sem allir hlutir snúa að lokum til. Markmið taóista er að verða eitt með Taó. | Á kínversku þýðir ''[[Special:MyLanguage/Taó|Taó]]'' bókstaflega leið; það táknar einnig keningar. Í taóisma tekur hugtakið á sig frumspekilega merkingu sem hið algera, hinn ólýsanlegi veruleiki, fyrsta meginreglan og uppspretta allrar verundar sem allir hlutir snúa að lokum til. Markmið taóista er að verða eitt með Taó. |
Revision as of 19:15, 27 May 2024
Á kínversku þýðir Taó bókstaflega leið; það táknar einnig keningar. Í taóisma tekur hugtakið á sig frumspekilega merkingu sem hið algera, hinn ólýsanlegi veruleiki, fyrsta meginreglan og uppspretta allrar verundar sem allir hlutir snúa að lokum til. Markmið taóista er að verða eitt með Taó.