Translations:Durga/13/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Et c'est la plus grande et la plus joyeuse des batailles dont je puisse vous parler, mes bien-aimés. Heureux êtes-vous de vous y engager, bien-aimés.<ref>Durga, " Le pouvoir de la confrontation ", {{POWref|35|5|, 2 février 1992}}</ref> </blockquote>")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Et c'est la plus grande et la plus joyeuse des batailles dont je puisse vous parler, mes bien-aimés. Heureux êtes-vous de vous y engager, bien-aimés.<ref>Durga, " Le pouvoir de la confrontation ", {{POWref|35|5|, 2 février 1992}}</ref>
Et c'est la plus grande et la plus joyeuse des batailles dont je puisse vous parler, mes bien-aimés. Heureux êtes-vous de vous y engager, bien-aimés.<ref>Durga, “The Power of Confrontation” ("Le pouvoir de la confrontation"), {{POWref-fr|35|5|, 2 février 1992}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>

Revision as of 10:43, 24 October 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Durga)
And this is the greatest, most joyous battle that I can ever tell you of, beloved ones. Happy are ye that ye do engage in it, beloved.<ref>Durga, “The Power of Confrontation,” {{POWref|35|5|, February 2, 1992}}</ref>
</blockquote>

Et c'est la plus grande et la plus joyeuse des batailles dont je puisse vous parler, mes bien-aimés. Heureux êtes-vous de vous y engager, bien-aimés.[1]

  1. Durga, “The Power of Confrontation” ("Le pouvoir de la confrontation"), Perles de sagesse, vol. 35, num. 5, 2 février 1992.