Jump to content

Lila: Difference between revisions

translate tags
mNo edit summary
(translate tags)
Line 1: Line 1:
<languages />
<translate>
'''Lila''' [Sanskrit]: cosmic play; the perception of creation as a divine drama, undertaken by God for the sheer joy of it.
'''Lila''' [Sanskrit]: cosmic play; the perception of creation as a divine drama, undertaken by God for the sheer joy of it.


[[Brahma]]-[[Vishnu]]-[[Shiva]] say:
[[Brahma]]-[[Vishnu]]-[[Shiva]] say:


<blockquote>Because thou hast rejected love from above, that love does come upon you as hardship, as [[karma]], as the play, the  ''lila'', of the Mother, as the [[maya]] that you must pass through until you are literally exhausted, scratched and scarred, bowed down from passing through the astral marshes.</blockquote>
<blockquote>
Because thou hast rejected love from above, that love does come upon you as hardship, as [[karma]], as the play, the  ''lila'', of the Mother, as the [[maya]] that you must pass through until you are literally exhausted, scratched and scarred, bowed down from passing through the astral marshes.


<blockquote>Yes, beloved, I shall woo you through the dark hours in an attempt to wean you from the glamour of Darkness. And it is a glamour, beloved, of the flesh and of the [[astral body]]. Seek not the vanity of this world but seek to offer thy soul as the acceptable offering.</blockquote>
<blockquote>Yes, beloved, I shall woo you through the dark hours in an attempt to wean you from the glamour of Darkness. And it is a glamour, beloved, of the flesh and of the [[astral body]]. Seek not the vanity of this world but seek to offer thy soul as the acceptable offering.
</blockquote>


== See also ==
== See also ==
Line 14: Line 18:


Brahma-Vishnu-Shiva, “The Garment of the Lord,” {{POWref|34|43|, September 8, 1991}}
Brahma-Vishnu-Shiva, “The Garment of the Lord,” {{POWref|34|43|, September 8, 1991}}
</translate>