Translations:Rose of Light/15/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>El amor es lo que personaliza la luz que vivifica el corazón y lo abre. Algunos tienen pétalos ordenados en espiral, que se despliega alrededor del corazón. Pero otros, incluso entre vosotros, aún no han desplegado la rosa de la luz del corazón, eligiendo a veces conservar la expresión estridente e inmisericorde, la dureza de corazón. Así, los pétalos no son simétricos y la espiral de [[Special:MyLanguage/Golden pink glow-ray|rayo de brillo rosa y dorado]], que forma parte de esta rosa rosada, no es como debería para la venida de la [[Special:MyLanguage/Queen of Light|Reina de la Luz]]<ref></ref>.</blockquote>
<blockquote>El amor es lo que personaliza la luz que vivifica el corazón y lo abre. Algunos tienen pétalos ordenados en espiral, que se despliega alrededor del corazón. Pero otros, incluso entre vosotros, aún no han desplegado la rosa de la luz del corazón, eligiendo a veces conservar la expresión estridente e inmisericorde, la dureza de corazón. Así, los pétalos no son simétricos y la espiral de [[Special:MyLanguage/Golden pink glow-ray|rayo de brillo rosa y dorado]], que forma parte de esta rosa rosada, no es como debería para la venida de la [[Special:MyLanguage/Queen of Light|Reina de la Luz]]<ref>Rosa de la Luz, “The Call to the Practice of Love (La llamada a la práctica del amor)”.</ref>.</blockquote>

Latest revision as of 20:19, 28 April 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Rose of Light)
<blockquote>It is love that does personalize the light that does quicken the heart and open it. Some have neat petals in a spiral unfolding about the heart. But others, even among you, yet have not unfolded the rose of light of the heart, choosing at times to retain the strident, the unmerciful expression, the hardness of heart. Thus, the petals are not symmetrical and the [[Golden pink glow-ray|golden-pink glow-ray]] spiral that is a part of this pink rose is not as it should be for the coming of the Queen of Light.<ref>Rose of Light, “The Call to the Practice of Love.”</ref></blockquote>

El amor es lo que personaliza la luz que vivifica el corazón y lo abre. Algunos tienen pétalos ordenados en espiral, que se despliega alrededor del corazón. Pero otros, incluso entre vosotros, aún no han desplegado la rosa de la luz del corazón, eligiendo a veces conservar la expresión estridente e inmisericorde, la dureza de corazón. Así, los pétalos no son simétricos y la espiral de rayo de brillo rosa y dorado, que forma parte de esta rosa rosada, no es como debería para la venida de la Reina de la Luz[1].

  1. Rosa de la Luz, “The Call to the Practice of Love (La llamada a la práctica del amor)”.