30,474
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 35: | Line 35: | ||
Frawley says that the Sarasvati, “like the later Ganges, symbolizes the Sushumna, the river of spiritual knowledge, the current that flows [through the spinal canal] through the seven [[chakra]]s of the subtle body. She is not only the Milky Way or river of Heaven, inwardly she is the river of true consciousness that flows into this world.”<ref>Ibid., p. 219.</ref> | Frawley says that the Sarasvati, “like the later Ganges, symbolizes the Sushumna, the river of spiritual knowledge, the current that flows [through the spinal canal] through the seven [[chakra]]s of the subtle body. She is not only the Milky Way or river of Heaven, inwardly she is the river of true consciousness that flows into this world.”<ref>Ibid., p. 219.</ref> | ||
El Rigveda llama a Sarasvati «la mejor madre, el mejor río [y] la mejor Diosa»<ref></ref>. También dice que «Sarasvati, como un gran océano, aparece con su rayo, gobierna todas las inspiraciones»<ref></ref>. | El Rigveda llama a Sarasvati «la mejor madre, el mejor río [y] la mejor Diosa»<ref>Rigveda 2.41.16, 1.3.12, citado en David Frawley, ''Gods, Sages and Kings: Vedic Secrets of Ancient Civilization (Dioses, sabios y reyes: secretos védicos de la civilización antigua)'', págs. 70, 71.</ref>. También dice que «Sarasvati, como un gran océano, aparece con su rayo, gobierna todas las inspiraciones»<ref>Sri-sukta 1, 6, 13, 4, en Rigveda, citado en David Kinsley, ''The Goddesses’ Mirror: Visions of the Divine from East and West'' (Albany, N.Y.: State University of New York Press, 1989), pág. 55.</ref>. | ||
Su sagrada «sílaba semilla» o bija es ''Aim''. Un mantra bija encierra la esencia de un ser cósmico, de un principio o de un chakra. El mantra de Sarasvati es ''Om Aim Sarasvatye Namaha''. | Su sagrada «sílaba semilla» o bija es ''Aim''. Un mantra bija encierra la esencia de un ser cósmico, de un principio o de un chakra. El mantra de Sarasvati es ''Om Aim Sarasvatye Namaha''. | ||