Translations:Alexander Gaylord/8/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>O nosso caminho é o do amor. E se, em nome da liberdade, a humanidade desejar acabar com todas as guerras, precisará fazê-lo aceitando, inequivocamente, a regra...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<blockquote>O nosso caminho é o do amor.
<blockquote>O nosso caminho é o do amor. E se, em nome da liberdade, a humanidade desejar acabar com todas as guerras, precisará fazê-lo aceitando, inequivocamente, a regra de ouro do Príncipe da Paz. As nações e os povos precisam estar dispostos a negociar, mas não à custa da justiça e da razão. A agitação mundial, que há muito devia ter sido aplacada pela verdadeira religião, infelizmente tem sido atiçada pela intolerância religiosa e pela perversidade mortal dos manipuladores. A Fraternidade reza para que os homens sábios, em toda a parte, ajoelhando-se aos pés de Deus, aprendam a distinguir entre uma denúncia genuína e outra produzida sinteticamente para espalhar a discórdia.</blockquote>
E se, em nome da liberdade, a humanidade desejar acabar com todas as guerras, precisará fazê-lo aceitando, inequivocamente, a regra de ouro do Príncipe da Paz. As nações e os povos precisam estar dispostos a negociar, mas não à custa da justiça e da razão. A agitação mundial, que
há muito devia ter sido aplacada pela verdadeira religião, infelizmente tem sido atiçada pela intolerância religiosa e pela perversidade mortal dos manipuladores. A Fraternidade reza para que os homens sábios, em toda a parte, ajoelhando-se aos pés de Deus, aprendam a distinguir entre uma denúncia genuína e outra produzida sinteticamente para espalhar a discórdia.</blockquote>

Revision as of 22:18, 1 May 2020

Information about message (contribute)
M&TR
Message definition (Alexander Gaylord)
<blockquote>
Ours is the way of love. And in freedom’s name, if humanity would really end all wars, they must do so by an unequivocal acceptance of the golden rule of the Prince of Peace. Nations and peoples must be willing to negotiate, but not at the expense of justice and reason. World unrest, which should long ago have been calmed by true religion, has unfortunately been fanned by religious intolerance and the mortal wickedness of the manipulators. Therefore, the Brotherhood prays that wise men everywhere, kneeling at the feet of God, will learn to distinguish between a genuine complaint and one that is synthetically manufactured in order to spread discord....

O nosso caminho é o do amor. E se, em nome da liberdade, a humanidade desejar acabar com todas as guerras, precisará fazê-lo aceitando, inequivocamente, a regra de ouro do Príncipe da Paz. As nações e os povos precisam estar dispostos a negociar, mas não à custa da justiça e da razão. A agitação mundial, que há muito devia ter sido aplacada pela verdadeira religião, infelizmente tem sido atiçada pela intolerância religiosa e pela perversidade mortal dos manipuladores. A Fraternidade reza para que os homens sábios, em toda a parte, ajoelhando-se aos pés de Deus, aprendam a distinguir entre uma denúncia genuína e outra produzida sinteticamente para espalhar a discórdia.