Translations:Kuan Yin/6/pt: Difference between revisions
(Created page with "Kuan Yin já era venerada na China, antes do advento do Budismo. Posteriormente, os buditas consideraram-na a encarnação de Special:MyLanguage/Avalokiteshvara|Avalokiteshv...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Kuan Yin já era venerada na China, antes do advento do Budismo. | Kuan Yin já era venerada na China, antes do advento do Budismo. | ||
Posteriormente, os buditas consideraram-na a encarnação de [[Special:MyLanguage/Avalokiteshvara|Avalokiteshvara]] (Padmapani). Os devotos invocam o poder e a intercessão misericordiosa da bodhisattva, fazendo o mantra [[Special:MyLanguage/Om mani padme hum|Om Mani Padme Hum]] – “Salve, joia no lótus!” ou “Salve, Avalokiteshvara, que é a joia no centro do lótus do coração do devoto!” | Posteriormente, os buditas consideraram-na a encarnação de [[Special:MyLanguage/Avalokiteshvara|Avalokiteshvara]] (Padmapani). Os devotos invocam o poder e a intercessão misericordiosa da bodhisattva, fazendo o mantra [[Special:MyLanguage/Om mani padme hum|''Om Mani Padme Hum'']] – “Salve, joia no lótus!” ou “Salve, Avalokiteshvara, que é a joia no centro do lótus do coração do devoto!” |
Revision as of 00:26, 11 May 2020
Kuan Yin já era venerada na China, antes do advento do Budismo. Posteriormente, os buditas consideraram-na a encarnação de Avalokiteshvara (Padmapani). Os devotos invocam o poder e a intercessão misericordiosa da bodhisattva, fazendo o mantra Om Mani Padme Hum – “Salve, joia no lótus!” ou “Salve, Avalokiteshvara, que é a joia no centro do lótus do coração do devoto!”