Translations:Goddess of Liberty/21/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Seres graciosos, EU SOU Deus em ação! Venho hoje até vós para revelar o conceito maravilhoso na palavra ‘Imigração’ – EU SOU a gratidão em ação.* Ob...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<blockquote>Seres graciosos, EU SOU Deus em ação! Venho hoje até vós para revelar o conceito maravilhoso na palavra ‘Imigração’ – EU SOU a gratidão em ação.* Observai, então, que a América estava destinada a ser uma nação na qual, pelo poder do sino cósmico da liberdade, a gratidão em ação produziria uma atitude maravilhosa de liberdade, que faria com que, na cidadela dos seus corações, os homens respondessem a Deus de maneira positiva.</blockquote>
<blockquote>Seres graciosos, EU SOU Deus em ação! Venho hoje até vós para revelar o conceito maravilhoso na palavra “Imigração” – EU SOU a gratidão em ação.<ref>N. da T. – Trata-se de um jogo de palavras, no original em inglês: Immigration – I AM gratitude in action.</ref> Observai, então, que a América estava destinada a ser uma nação na qual, pelo poder do sino cósmico da liberdade, a gratidão em ação produziria uma atitude maravilhosa de liberdade, que faria com que, na cidadela dos seus corações, os homens respondessem a Deus de maneira positiva.</blockquote>
** N . da T. – Trata-se de um jogo de palavras, no original em inglês: Immigration – I AM gratitude in action.

Revision as of 00:49, 12 May 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Goddess of Liberty)
<blockquote>
Gracious ones, I AM God in action! As I come to you today, it is to reveal the wondrous thought in the idea of “Immigration”—''I AM gra''titude in ac''tion''. Behold, then, that America was intended to be a land where gratitude in action would produce, through the power of the cosmic liberty bell, that wondrous attitude of freedom that would make men responsive to God within the citadel of their hearts....

Seres graciosos, EU SOU Deus em ação! Venho hoje até vós para revelar o conceito maravilhoso na palavra “Imigração” – EU SOU a gratidão em ação.[1] Observai, então, que a América estava destinada a ser uma nação na qual, pelo poder do sino cósmico da liberdade, a gratidão em ação produziria uma atitude maravilhosa de liberdade, que faria com que, na cidadela dos seus corações, os homens respondessem a Deus de maneira positiva.

  1. N. da T. – Trata-se de um jogo de palavras, no original em inglês: Immigration – I AM gratitude in action.