Adept/pt: Difference between revisions
No edit summary |
(Created page with "<blockquote> Por isso, coloco agora sobre vós a Presença Eletrônica completa de meu Filho aos trinta e três anos. Amados, conhecei essa presença magistral. Desejai tornar...") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
<blockquote>Serdes adeptos significa terdes uma certa mestria para manterdes a Luz, para a cristalização da chama de Deus dentro de vós e para entrardes na Mente de Deus. Significa, amados, que vós não sereis movidos nem para a direita nem para a esquerda, nem para cima nem para baixo pelas circunstâncias, por qualquer coisa negativa que vos seja lançada. Serdes adeptos é permanecerdes imóveis, estardes no centro do Tai Chi, conhecer-vos supremamente como Deus, mas nunca como um deus humano - pois Deus retirou o humano. Este é o vosso objetivo de união ..</blockquote> | <blockquote>Serdes adeptos significa terdes uma certa mestria para manterdes a Luz, para a cristalização da chama de Deus dentro de vós e para entrardes na Mente de Deus. Significa, amados, que vós não sereis movidos nem para a direita nem para a esquerda, nem para cima nem para baixo pelas circunstâncias, por qualquer coisa negativa que vos seja lançada. Serdes adeptos é permanecerdes imóveis, estardes no centro do Tai Chi, conhecer-vos supremamente como Deus, mas nunca como um deus humano - pois Deus retirou o humano. Este é o vosso objetivo de união ..</blockquote> | ||
<blockquote> | <blockquote> Por isso, coloco agora sobre vós a Presença Eletrônica completa de meu Filho aos trinta e três anos. Amados, conhecei essa presença magistral. Desejai tornar-vos nela. Não temei as iniciações, mas saibei que, através do vosso coração do Cristo e de vossa vida e missão, muitos serão salvos, se vos decidirdes tornar-vos nessa Presença magistral. </blockquote> | ||
<blockquote>Precious hearts, I recommend that you do. For you labor in love, in such worthiness, in such sacrifice, in such long-suffering. You labor in all these things. Your labor has its reward, but you must claim the reward. And that reward is adeptship.<ref>Mother Mary, “The Ineffable Love of Our Oneness,” December 24, 1993, published in {{POWref|36|70|, December 29, 1993}}</ref></blockquote> | <blockquote>Precious hearts, I recommend that you do. For you labor in love, in such worthiness, in such sacrifice, in such long-suffering. You labor in all these things. Your labor has its reward, but you must claim the reward. And that reward is adeptship.<ref>Mother Mary, “The Ineffable Love of Our Oneness,” December 24, 1993, published in {{POWref|36|70|, December 29, 1993}}</ref></blockquote> |
Revision as of 17:49, 20 May 2020
Um adepto verdadeiro é um iniciado da Grande Fraternidade Branca, de elevado grau de mestria, especialmente no controle da Mater (Matéria), das forças físicas, dos espíritos da natureza e das funções corporais; alquimista submetido às iniciações avançadas do fogo sagrado na senda da ascensão.
Maria explica:
Tomai, então, o estudo simples e humilde dos ensinamentos de meu Filho, os ensinamentos de Buda e os ensinamentos dos Mestres Orientais. Entrai nessa caminhada, amados, e juntai-vos aos adeptos do Oriente e do Ocidente. Em primeiro lugar, todos vós tendes a oportunidade de vos tornardes adeptos. Só deveis decidir-vos que esse é o vosso objetivo.
Serdes adeptos significa terdes uma certa mestria para manterdes a Luz, para a cristalização da chama de Deus dentro de vós e para entrardes na Mente de Deus. Significa, amados, que vós não sereis movidos nem para a direita nem para a esquerda, nem para cima nem para baixo pelas circunstâncias, por qualquer coisa negativa que vos seja lançada. Serdes adeptos é permanecerdes imóveis, estardes no centro do Tai Chi, conhecer-vos supremamente como Deus, mas nunca como um deus humano - pois Deus retirou o humano. Este é o vosso objetivo de união ..
Por isso, coloco agora sobre vós a Presença Eletrônica completa de meu Filho aos trinta e três anos. Amados, conhecei essa presença magistral. Desejai tornar-vos nela. Não temei as iniciações, mas saibei que, através do vosso coração do Cristo e de vossa vida e missão, muitos serão salvos, se vos decidirdes tornar-vos nessa Presença magistral.
Precious hearts, I recommend that you do. For you labor in love, in such worthiness, in such sacrifice, in such long-suffering. You labor in all these things. Your labor has its reward, but you must claim the reward. And that reward is adeptship.[1]
Sources
Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, Saint Germain On Alchemy: Formulas for Self-Transformation
- ↑ Mother Mary, “The Ineffable Love of Our Oneness,” December 24, 1993, published in Pearls of Wisdom, vol. 36, no. 70, December 29, 1993.