Adept/pt: Difference between revisions
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Mãe [[Special:MyLanguage/Mother Mary|Maria]] explica: | Mãe [[Special:MyLanguage/Mother Mary|Maria]] explica: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote> Tomai, então, o estudo simples e humilde dos ensinamentos de meu Filho, os ensinamentos de Buda e os ensinamentos dos Mestres Orientais. Entrai nessa caminhada, amados, e juntai-vos aos adeptos do Oriente e do Ocidente. Em primeiro lugar, todos vós tendes a oportunidade de vos tornardes adeptos. Só deveis decidir-vos que esse é o vosso objetivo. </blockquote> | <blockquote> Tomai, então, o estudo simples e humilde dos ensinamentos de meu Filho, os ensinamentos de Buda e os ensinamentos dos Mestres Orientais. Entrai nessa caminhada, amados, e juntai-vos aos adeptos do Oriente e do Ocidente. Em primeiro lugar, todos vós tendes a oportunidade de vos tornardes adeptos. Só deveis decidir-vos que esse é o vosso objetivo. </blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Serdes adeptos significa terdes uma certa mestria para manterdes a Luz, para a cristalização da chama de Deus dentro de vós e para entrardes na Mente de Deus. Significa, amados, que vós não sereis movidos nem para a direita nem para a esquerda, nem para cima nem para baixo pelas circunstâncias, por qualquer coisa negativa que vos seja lançada. Serdes adeptos é permanecerdes imóveis, estardes no centro do Tai Chi, conhecer-vos supremamente como Deus, mas nunca como um deus humano - pois Deus retirou o humano. Este é o vosso objetivo de união ..</blockquote> | <blockquote>Serdes adeptos significa terdes uma certa mestria para manterdes a Luz, para a cristalização da chama de Deus dentro de vós e para entrardes na Mente de Deus. Significa, amados, que vós não sereis movidos nem para a direita nem para a esquerda, nem para cima nem para baixo pelas circunstâncias, por qualquer coisa negativa que vos seja lançada. Serdes adeptos é permanecerdes imóveis, estardes no centro do Tai Chi, conhecer-vos supremamente como Deus, mas nunca como um deus humano - pois Deus retirou o humano. Este é o vosso objetivo de união ..</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote> Por isso, coloco agora sobre vós a Presença Eletrônica completa de meu Filho aos trinta e três anos. Amados, conhecei essa presença magistral. Desejai tornar-vos nela. Não temei as iniciações, mas saibei que, através do vosso coração do Cristo e de vossa vida e missão, muitos serão salvos, se vos decidirdes tornar-vos nessa Presença magistral. </blockquote> | <blockquote> Por isso, coloco agora sobre vós a Presença Eletrônica completa de meu Filho aos trinta e três anos. Amados, conhecei essa presença magistral. Desejai tornar-vos nela. Não temei as iniciações, mas saibei que, através do vosso coração do Cristo e de vossa vida e missão, muitos serão salvos, se vos decidirdes tornar-vos nessa Presença magistral. </blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote> Corações preciosos, recomendo que o façais. Pois trabalhais com amor, com tal dignidade, com tanto sacrifício, com tanto sofrimento. Trabalhai em todas essas coisas. Vosso trabalho tem recompensa, mas vós deveis reivindicá-la. E essa recompensa é o estado de adepto.<ref>Mãe Maria, ''O amor inefável de nossa unidão'', 24 de dezembro de 1993, publicado em Pérolas de Sabedoria, vol. 36 n° 70, 29 de dezembro de 1993.</ref></blockquote> | <blockquote> Corações preciosos, recomendo que o façais. Pois trabalhais com amor, com tal dignidade, com tanto sacrifício, com tanto sofrimento. Trabalhai em todas essas coisas. Vosso trabalho tem recompensa, mas vós deveis reivindicá-la. E essa recompensa é o estado de adepto.<ref>Mãe Maria, ''O amor inefável de nossa unidão'', 24 de dezembro de 1993, publicado em Pérolas de Sabedoria, vol. 36 n° 70, 29 de dezembro de 1993.</ref></blockquote> | ||
</div> | |||
== Fontes == | == Fontes == |
Revision as of 05:56, 12 October 2023
Um adepto verdadeiro é um iniciado da Grande Fraternidade Branca, de elevado grau de mestria, especialmente no controle da Mater (Matéria), das forças físicas, dos espíritos da natureza e das funções corporais; alquimista submetido às iniciações avançadas do fogo sagrado na senda da ascensão.
Mãe Maria explica:
Tomai, então, o estudo simples e humilde dos ensinamentos de meu Filho, os ensinamentos de Buda e os ensinamentos dos Mestres Orientais. Entrai nessa caminhada, amados, e juntai-vos aos adeptos do Oriente e do Ocidente. Em primeiro lugar, todos vós tendes a oportunidade de vos tornardes adeptos. Só deveis decidir-vos que esse é o vosso objetivo.
Serdes adeptos significa terdes uma certa mestria para manterdes a Luz, para a cristalização da chama de Deus dentro de vós e para entrardes na Mente de Deus. Significa, amados, que vós não sereis movidos nem para a direita nem para a esquerda, nem para cima nem para baixo pelas circunstâncias, por qualquer coisa negativa que vos seja lançada. Serdes adeptos é permanecerdes imóveis, estardes no centro do Tai Chi, conhecer-vos supremamente como Deus, mas nunca como um deus humano - pois Deus retirou o humano. Este é o vosso objetivo de união ..
Por isso, coloco agora sobre vós a Presença Eletrônica completa de meu Filho aos trinta e três anos. Amados, conhecei essa presença magistral. Desejai tornar-vos nela. Não temei as iniciações, mas saibei que, através do vosso coração do Cristo e de vossa vida e missão, muitos serão salvos, se vos decidirdes tornar-vos nessa Presença magistral.
Corações preciosos, recomendo que o façais. Pois trabalhais com amor, com tal dignidade, com tanto sacrifício, com tanto sofrimento. Trabalhai em todas essas coisas. Vosso trabalho tem recompensa, mas vós deveis reivindicá-la. E essa recompensa é o estado de adepto.[1]
Fontes
Mark L. Prophet e Elizabeth Clare Prophet, A Alquimia de Saint Germain.
- ↑ Mãe Maria, O amor inefável de nossa unidão, 24 de dezembro de 1993, publicado em Pérolas de Sabedoria, vol. 36 n° 70, 29 de dezembro de 1993.