Durga/es: Difference between revisions
(Created page with "Durga luchando contra Mahishasura, el demonio búfalo (principios del siglo XVIII)") |
(Created page with "Los hindúes creen que Durga se manifiesta una y otra vez para proteger al mundo y a todos los hijos de Dios. En un dictado dado en la vísper...") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
<blockquote>Cada uno emitió energías de fuego. El derrame colectivo de sus energías formó el cuerpo de una hermosa mujer. Este gran ser de luz era Durga. Su esplendor se esparció por el universo. Ella, con facilidad, conquistó al demonio.<ref>David R. Kinsley, ''Hindu Goddesses (Diosas hindúes)'' (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1988), págs. 96-97.</ref></blockquote> | <blockquote>Cada uno emitió energías de fuego. El derrame colectivo de sus energías formó el cuerpo de una hermosa mujer. Este gran ser de luz era Durga. Su esplendor se esparció por el universo. Ella, con facilidad, conquistó al demonio.<ref>David R. Kinsley, ''Hindu Goddesses (Diosas hindúes)'' (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1988), págs. 96-97.</ref></blockquote> | ||
Los hindúes creen que Durga se manifiesta una y otra vez para proteger al mundo y a todos los hijos de Dios. En un [[Special:MyLanguage/dictation|dictado]] dado en la víspera de Año Nuevo de 1991, la amada Durga dijo: | |||
<blockquote>How very close to you and this messenger is [[Padma Sambhava]]. Therefore, do not neglect his mantra,... ''[[Golden Mantra|Om Ah Hum Vajra Guru Padma Siddhi Hum]]''. It is your key at this level of service for the entering in to the hearts of all those [[Buddha]]s and [[Bodhisattva]]s whose lineage goes back to the [[Great Central Sun]], back to the heart of the Godhead....</blockquote> | <blockquote>How very close to you and this messenger is [[Padma Sambhava]]. Therefore, do not neglect his mantra,... ''[[Golden Mantra|Om Ah Hum Vajra Guru Padma Siddhi Hum]]''. It is your key at this level of service for the entering in to the hearts of all those [[Buddha]]s and [[Bodhisattva]]s whose lineage goes back to the [[Great Central Sun]], back to the heart of the Godhead....</blockquote> |
Revision as of 23:39, 18 July 2020
La consorte de Shiva, Durga, a veces recibe el apelativo de «diosa más allá del alcance» o «la impenetrable». Terrible y amenazadora para sus enemigos, va a lomos de un tigre, que representa el demonio del yo inferior. Un texto hindú describe la creación de la diosa de una manera que representa dramáticamente la forma en que la shakti activa el poder de su consorte:
En una época del pasado los dioses se encontraban en un aprieto. No podían subyugar al gran demonio, el búfalo Mahisha. Debido a su victoria sobre los dioses, Mahisha reclamó triunfalmente un sitio en el cielo. Los dioses se reunieron para resolver la situación.
Cada uno emitió energías de fuego. El derrame colectivo de sus energías formó el cuerpo de una hermosa mujer. Este gran ser de luz era Durga. Su esplendor se esparció por el universo. Ella, con facilidad, conquistó al demonio.[1]
Los hindúes creen que Durga se manifiesta una y otra vez para proteger al mundo y a todos los hijos de Dios. En un dictado dado en la víspera de Año Nuevo de 1991, la amada Durga dijo:
How very close to you and this messenger is Padma Sambhava. Therefore, do not neglect his mantra,... Om Ah Hum Vajra Guru Padma Siddhi Hum. It is your key at this level of service for the entering in to the hearts of all those Buddhas and Bodhisattvas whose lineage goes back to the Great Central Sun, back to the heart of the Godhead....
Blessed ones, the eye of Shiva is upon you! And I have come this day that you might no longer fear me. For in the fierceness that I AM and the fearsome qualities that I demonstrate, I can assure you that those who have no fear within them should not fear myself. For I AM the greatest defender of your being ever was and I come with a mighty fury of the power of the Spirit of God.
I come, beloved, more therefore than the image of a Hindu goddess. I AM a goddess in the true sense of the word of the incarnation of the Divine Mother unto the specific role. I AM also Parvati: I AM also the devoted wife. I AM all things, beloved, and the Divine Mother takes many forms, as you know.
But I would tell you that those who fear to invoke me, to call to me, are surely deprived of the greatest possibility of exorcism, which I engage in along with the Mighty Astrea, with the mighty Kali and even Sarasvati, Lakshmi and all those who are manifestations, in some form, of the Divine Mother, including yourselves.
Know this, therefore, beloved—that to embrace me and my fierceness is to be free forever from all demons and discarnates. And that embracing must take place every day of your life, beloved, yes, every day of your life. For there are billions upon billions upon billions of discarnates and demons of all manifestation that torment the youth....
I AM also in the heart of every ascended master and Cosmic Being. I AM there, for the Mother Flame is in every heart and I AM in the heart of the Mother Flame. Shiva is in the heart of every ascended and Cosmic Being and I AM in the heart of Shiva. Therefore, you see, there is nowhere you can run and hide from me; for I AM within you, I AM without you and I AM everywhere!
Therefore, let the whirling of the dance of the mighty legions who have come with me begin, for the whirling of the mighty fire of Shiva and Durga and all hosts of the LORD does commence. And therefore, these false hierarchies are being routed!
And this is the greatest, most joyous battle that I can ever tell you of, beloved ones. Happy are ye that ye do engage in it, beloved.[2]
Su sílaba semilla o mantra bija es Dum. Otro mantra en honor a Durga es Om Dum Durgaye Namaha.
Véase también
Notas
Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, Los Maestros y sus Retiros, Volumen 2, "Shiva, Parvati, Durga y Kali"