1,836
edits
(Created page with "<blockquote> Así como "una estrella difiere de otra estrella en gloria", así el Cuerpo Causal de cada hijo de Dios refleja la cosecha de buenas obras obtenidas de cada oport...") |
(Created page with "<blockquote> A medida que la oportunidad de encarnación se otorga al alma una y otra vez, cada experiencia posterior en el mundo de la forma de la materia está destinada a s...") |
||
| Line 122: | Line 122: | ||
<blockquote> Así como "una estrella difiere de otra estrella en gloria", así el Cuerpo Causal de cada hijo de Dios refleja la cosecha de buenas obras obtenidas de cada oportunidad sucesiva en la viña del Padre. Así, los talentos multiplicados por cada trabajador se acumulan para su beneficio con interés, mientras que aquellos que entierran [en el [[cinturón electrónico]]] esa porción de la energía de Dios que se les ha confiado no encuentran acumulación de buen karma para mejorar sus vidas futuras, <ref > 1 Cor. 15:41; Lucas 19: 12-27. </ref> pero solo la carga del desequilibrio que algún día debe convertirse en el equilibrio de la perfección de la luz. </blockquote> | <blockquote> Así como "una estrella difiere de otra estrella en gloria", así el Cuerpo Causal de cada hijo de Dios refleja la cosecha de buenas obras obtenidas de cada oportunidad sucesiva en la viña del Padre. Así, los talentos multiplicados por cada trabajador se acumulan para su beneficio con interés, mientras que aquellos que entierran [en el [[cinturón electrónico]]] esa porción de la energía de Dios que se les ha confiado no encuentran acumulación de buen karma para mejorar sus vidas futuras, <ref > 1 Cor. 15:41; Lucas 19: 12-27. </ref> pero solo la carga del desequilibrio que algún día debe convertirse en el equilibrio de la perfección de la luz. </blockquote> | ||
<blockquote> | <blockquote> A medida que la oportunidad de encarnación se otorga al alma una y otra vez, cada experiencia posterior en el mundo de la forma de la materia está destinada a ser utilizada para construir un "templo más noble que el anterior". Aquellos que aprovechan las oportunidades de autodominio que se presentan en cada vida reciben una mayor porción del Espíritu Santo como gracia para las necesidades del momento. Por lo tanto, ocurre una formación de la naturaleza crística en aquellos que dan preeminencia a su llamado superior. </blockquote> | ||
<blockquote>Those who in the period between death and rebirth become devotees of the Masters in the temples of beauty and music often return as geniuses of the arts, or so mankind have called them. Those who elect to study in the etheric temples of science and healing may glean enough of the flame of Truth to bring forth inventions and techniques for the health and well-being of mankind. Disciples who apply themselves in the [[Temple of God’s Will]] return to guide the destiny of nations through an inner knowledge of God-government and economics taught to them by statesmen of the Spirit serving on the [[Darjeeling Council]].</blockquote> | <blockquote>Those who in the period between death and rebirth become devotees of the Masters in the temples of beauty and music often return as geniuses of the arts, or so mankind have called them. Those who elect to study in the etheric temples of science and healing may glean enough of the flame of Truth to bring forth inventions and techniques for the health and well-being of mankind. Disciples who apply themselves in the [[Temple of God’s Will]] return to guide the destiny of nations through an inner knowledge of God-government and economics taught to them by statesmen of the Spirit serving on the [[Darjeeling Council]].</blockquote> | ||