Translations:Krishna/7/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "В традиционной индусской интерпретации битвы присутствуют два ас­пекта. Первый: битва предста...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
В традиционной индусской интерпретации битвы присутствуют два ас­пекта. Первый: битва представляет сражение, в которое Арджуна должен вступить, чтобы исполнить свою [[dharma|дхарму]] и возвратить себе царство. Второй: битва символизирует войну, которую он должен вести внутри себя между добрыми или злыми силами, представляющими его высшую и низшую природы.
В традиционной индусской интерпретации битвы присутствуют два ас­пекта. Первый: битва представляет сражение, в которое Арджуна должен вступить, чтобы исполнить свою [[Special:MyLanguage/dharma|дхарму]] и возвратить себе царство. Второй: битва символизирует войну, которую он должен вести внутри себя между добрыми или злыми силами, представляющими его высшую и низшую природы.

Latest revision as of 17:33, 29 March 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Krishna)
The traditional Hindu interpretation of the battle is twofold. First, the battle represents the struggle Arjuna must engage in to fulfill his [[dharma]] and to reclaim the kingdom. Second, the battle represents the war he must wage within himself between good and evil forces—his higher and lower natures.

В традиционной индусской интерпретации битвы присутствуют два ас­пекта. Первый: битва представляет сражение, в которое Арджуна должен вступить, чтобы исполнить свою дхарму и возвратить себе царство. Второй: битва символизирует войну, которую он должен вести внутри себя между добрыми или злыми силами, представляющими его высшую и низшую природы.