Translations:Durga/8/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Я прихожу, возлюбленные, не просто как индуистское божество. Я ЕСМЬ богиня, в истинном смы...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Я прихожу, возлюбленные, не просто как индуистское божество. Я ЕСМЬ богиня, в истинном смысле этого слова воплощение Божественной Матери, выполняющей определенное предназначение. Я ЕСМЬ также [[Special:MyLanguage/Parvati|Парвати]], Я ЕСМЬ преданная жена. Я ЕСМЬ все, возлюбленные, ибо, как вам известно, Божественная Мать имеет множество форм.</blockquote>
Я прихожу, возлюбленные, не просто как индуистское божество. Я ЕСМЬ богиня, в истинном смысле этого слова воплощение Божественной Матери, выполняющей определенное предназначение. Я ЕСМЬ также [[Special:MyLanguage/Parvati|Парвати]], Я ЕСМЬ преданная жена. Я ЕСМЬ все, возлюбленные, ибо, как вам известно, Божественная Мать имеет множество форм.

Latest revision as of 02:32, 13 November 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Durga)
I come, beloved, more therefore than the image of a Hindu goddess. I AM a goddess in the true sense of the word of the incarnation of the Divine Mother unto the specific role. I AM also [[Parvati]]: I AM also the devoted wife. I AM all things, beloved, and the Divine Mother takes many forms, as you know.

Я прихожу, возлюбленные, не просто как индуистское божество. Я ЕСМЬ богиня, в истинном смысле этого слова воплощение Божественной Матери, выполняющей определенное предназначение. Я ЕСМЬ также Парвати, Я ЕСМЬ преданная жена. Я ЕСМЬ все, возлюбленные, ибо, как вам известно, Божественная Мать имеет множество форм.