Jump to content

Sacred Retreat of the Blue Flame/ru: Difference between revisions

Created page with "Работа '''Братства Сувы''' настолько специфична, что к ней допускаются только Владыки и некоторые..."
(Created page with "У возлюбленного Куско служат в подчинении легионы ангелов белого пламени, розо...")
(Created page with "Работа '''Братства Сувы''' настолько специфична, что к ней допускаются только Владыки и некоторые...")
Line 9: Line 9:
У возлюбленного Куско служат в подчинении легионы [[Special:MyLanguage/angel|ангелов]] белого пламени, розового пламени и голубой молнии. Они поддерживают целый город внутри острова, под водами океана. Вход в подземный комплекс расположен в строении на поверхности острова, а в соседних островах есть отделения обители.
У возлюбленного Куско служат в подчинении легионы [[Special:MyLanguage/angel|ангелов]] белого пламени, розового пламени и голубой молнии. Они поддерживают целый город внутри острова, под водами океана. Вход в подземный комплекс расположен в строении на поверхности острова, а в соседних островах есть отделения обители.


The work of the '''Brotherhood of Suva''' is so specialized that only masters and certain of their chelas who have specialized in the fields of magnetics and the physical sciences are admitted. The currents from Sirius and the service that the Brotherhood renders at this retreat are absolutely essential to the existence of the earth. The adjustment of atmospheric conditions and infringements upon the four elements must be balanced through the work of these cosmic scientists, otherwise the tremendous weight of human karma would not allow the functions of nature to go on, and mankind could no longer inhabit this planet.
Работа '''Братства Сувы''' настолько специфична, что к ней допускаются только Владыки и некоторые из их чела, специализирующиеся в области магнетизма и физики. Потоки [энергии] с Сириуса и служение, оказываемое Братством в этой обители, абсолютно необходимы для существования Земли. Работа этих космических ученых призвана уравновешивать атмосферные условия и сдерживать осквернение четырех стихий, дабы тяжесть человеческой кармы не помешала природе исполнять свои функции, а человечеству населять эту планету.


[[File:Fiji-islands-1370935.jpg|thumb|upright=1.2|An island of Fiji]]
[[File:Fiji-islands-1370935.jpg|thumb|upright=1.2|An island of Fiji]]
6,247

edits