Translations:Cosmic Egg/6/pl: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Nasz wszechświat jest przekrojem tego gigantycznego Jajowatego, uzewnętrznieniem Ducha zawieszonego w Materii i Materii zawieszonej w Duchu. Niezliczone wszechświaty obracają się wokół [[Special:MyLanguage/Great Hub|Wielkiego Centrum]] Życia, przenikając się nawzajem, każdy w innym wymiarze - każdy jest kawałkiem, wersetem [[Special:MyLanguage/Great Central Sun Galaxy|Galaktyki Wielkiego Centralnego Słońca]].
Nasz wszechświat jest przekrojem tego gigantycznego Jajowatego, uzewnętrznieniem Ducha zawieszonego w Materii i Materii zawieszonej w Duchu. Niezliczone wszechświaty obracają się wokół [[Special:MyLanguage/Great Hub|Wielkiego Centrum]] Życia, przenikając się nawzajem, każdy w innym wymiarze - każdy jest kawałkiem, wersetem '''Galaktyki Wielkiego Centralnego Słońca'''.

Latest revision as of 21:16, 17 August 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Cosmic Egg)
Our universe is a cross section of this giant Ovoid, an externalization of Spirit suspended in Matter and Matter suspended in Spirit. Universes without number revolve around the [[Great Hub]] of Life interpenetrating one another, each within another dimension—each a slice, a verse, of the '''Great Central Sun Galaxy'''.

Nasz wszechświat jest przekrojem tego gigantycznego Jajowatego, uzewnętrznieniem Ducha zawieszonego w Materii i Materii zawieszonej w Duchu. Niezliczone wszechświaty obracają się wokół Wielkiego Centrum Życia, przenikając się nawzajem, każdy w innym wymiarze - każdy jest kawałkiem, wersetem Galaktyki Wielkiego Centralnego Słońca.