Ernon, Rai of Suern/ru: Difference between revisions

(Created page with "<blockquote>Под его массивными бровями располагались глубоко посаженные глаза, а головы по форме нап...")
(Created page with "Филос говорит, что его вера в Мол-Ланга была вызвана «благородным достоинством и добросердечно...")
Line 30: Line 30:
<blockquote>Под его массивными бровями располагались глубоко посаженные глаза, а головы по форме напоминала голову философа Сократа; его убеленные сединой волосы и длинная белоснежная борода, а также солдатская выправка, делали Мол-Ланга, с моей точки зрения... самим воплощением оккультной мудрости... Его тюрбан... голубого цвета был покрыт коричневым мелким рисунком... Он носил длинное серое платье... прихваченное в талии поясом. Его изящные ступни были обуты в сандалии.</blockquote>  
<blockquote>Под его массивными бровями располагались глубоко посаженные глаза, а головы по форме напоминала голову философа Сократа; его убеленные сединой волосы и длинная белоснежная борода, а также солдатская выправка, делали Мол-Ланга, с моей точки зрения... самим воплощением оккультной мудрости... Его тюрбан... голубого цвета был покрыт коричневым мелким рисунком... Он носил длинное серое платье... прихваченное в талии поясом. Его изящные ступни были обуты в сандалии.</blockquote>  


Phylos says his faith in Mol Lang was inspired “by the gentle dignity and kindly love” he saw “beaming from those deep-set, calm gray eyes.<ref>Phylos the Tibetan, ''A Dweller on Two Planets (Los Angeles: Borden Publishing Company, 1940), p. 289.</ref>
Филос говорит, что его вера в Мол-Ланга была вызвана «благородным достоинством и добросердечной любовью», которые, как он видел, «излучались из этих глубоко посаженных, спокойных серых глаз».<ref>Phylos the Tibetan, ''A Dweller on Two Planets (Los Angeles: Borden Publishing Company, 1940), p. 289.</ref>


== His service today ==
== His service today ==