Jump to content

Translations:Word/9/es: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<blockquote>Estas son las mismas palabras de Veda. "Prajapatir vai idam ast": En el principio era Brahman. "Tasya vag dvitya ast"; con quién estaba Vak o la Palabra (Se hace mención de ella en segundo lugar porque está potencializada como [[Special:MyLanguage/Shakti|Shakti]] que surge de él); Vag vai paramam Brahma; Y la palabra es con Brahman. Vak es, por lo tanto, una Shakti o Poder del Brahman ... Esta Shakti que estaba en Él está en la creación con Él, y evoluciona hacia la forma del Universo mientras sigue siendo lo que es: la "Shakti Suprema" que es "una con Brahman".<ref>Arthur Avalon, ''La guirnalda de letras'' (Pondicherry, India: Ganesh & Co., n.d.), pp. 4-5.</ref></blockquote>
<blockquote>Estas son las mismas palabras de Veda. ''Prajapatir vai idam asit'': En el principio era Brahman. ''Tasya vag dvitya asit''; con quién estaba Vak o la Palabra (Se hace mención de ella en segundo lugar porque está potencializada como [[Special:MyLanguage/Shakti|Shakti]] que surge de Él); ''Vag vai paramam Brahma''; y la palabra es con Brahman. Vak es, por lo tanto, una Shakti o Poder del Brahman ... Esta Shakti que estaba en Él está en la creación con Él, y evoluciona hacia la forma del Universo mientras sigue siendo lo que es: la Shakti Suprema ... [que es] una con Brahman.<ref>Arthur Avalon, ''La guirnalda de letras'' (Pondicherry, India: Ganesh & Co., n.d.), pp. 4, 5.</ref></blockquote>