Jump to content

Neptune and Luara/es: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 30: Line 30:
<blockquote>El mar es donde la Vida engendra vida. El mar es el vientre de la [[Special:MyLanguage/Cosmic Virgin|Virgen Cósmica]], así como es la tumba donde los jeroglíficos del inconsciente colectivo de la cadena evolutiva planetaria están registrados una y otra vez para la transformación de la vida entera. El mar es el desear de la Madre por dar a luz a los niños de Dios, y el mar representa los deseos más altos y más bajos de la humanidad de engendrar a Dios y al Antidiós, la armonía universal o su antítesis.</blockquote>
<blockquote>El mar es donde la Vida engendra vida. El mar es el vientre de la [[Special:MyLanguage/Cosmic Virgin|Virgen Cósmica]], así como es la tumba donde los jeroglíficos del inconsciente colectivo de la cadena evolutiva planetaria están registrados una y otra vez para la transformación de la vida entera. El mar es el desear de la Madre por dar a luz a los niños de Dios, y el mar representa los deseos más altos y más bajos de la humanidad de engendrar a Dios y al Antidiós, la armonía universal o su antítesis.</blockquote>


<blockquote>Los siete mares son los deseos de plenitud que el hombre tiene en los siete planos del ser. Representan los siete colores, tonos y vibraciones de los siete días de la creación. Los mares contienen lo Creado y lo Increado: los elementos de la vida formados y los no formados. Los mares y los cuerpos de agua que salpican la Tierra con joyas de azul glacial, aguamarina y preciosos tonos zafiro existen en realidad en siete planos a capas que se corresponden con los siete cuerpos del hombre.</blockquote>
<blockquote>Los siete mares son los deseos de plenitud que el hombre tiene en los siete planos del ser. Representan los siete colores, tonos y vibraciones de los siete días de la creación. Los mares contienen lo [[Special:MyLanguage/Grund|Creado]] y lo [[Special:MyLanguage/ungrund|Increado]]: los elementos de la vida formados y los no formados. Los mares y los cuerpos de agua que salpican la Tierra con joyas de azul glacial, aguamarina y preciosos tonos zafiro existen en realidad en siete planos a capas que se corresponden con los siete [[Special:MyLanguage/Bodies of man|cuerpos del hombre]].</blockquote>


<blockquote>Los seres elementales de luz y los ángeles ministrantes proveen el foco para el intercambio de esos «siete mares» con el fuego sagrado de los siete vehículos de la conciencia del hombre. La mayoría de las personas de vuestra octava observan sólo el cuerpo físico del hombre y, por tanto, de igual manera observan sólo le cuerpo físico del mar.</blockquote>
<blockquote>Los seres elementales de luz y los ángeles ministrantes proveen el foco para el intercambio de esos «siete mares» con el fuego sagrado de los siete vehículos de la conciencia del hombre. La mayoría de las personas de vuestra octava observan sólo el cuerpo físico del hombre y, por tanto, de igual manera observan sólo le cuerpo físico del mar.</blockquote>