2,514
edits
(Created page with "L’âme qui descend du plan de l’Esprit demeure dans le temps et l’espace dans la Mère-Matière en vue de son évolution spirituelle et physique, qui requiert la maîtri...") |
(Created page with "Les quatre corps inférieurs de l’homme, d’une planète et de système de mondes, tout comme les quatre plans, quadrants et Spec...") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
L’âme qui descend du plan de l’Esprit demeure dans le temps et l’espace dans la Mère-Matière en vue de son évolution spirituelle et physique, qui requiert la maîtrise des énergies divines par l’exercice judicieux du libre arbitre. | L’âme qui descend du plan de l’Esprit demeure dans le temps et l’espace dans la Mère-Matière en vue de son évolution spirituelle et physique, qui requiert la maîtrise des énergies divines par l’exercice judicieux du libre arbitre. | ||
Les [[Special:MyLanguage/four lower bodies|quatre corps inférieurs]] de l’homme, d’une planète et de système de mondes, tout comme les quatre plans, quadrants et [[Special:MyLanguage Four Cosmic Forces|cosmic forces|forces cosmiques]], occupent et constituent les fréquences de la Matière. | |||
== See also == | == See also == |
edits