Jump to content

Saint Germain/es: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 128: Line 128:
{{Main|Wonderman of Europe|Hombre prodigioso de Europa}}
{{Main|Wonderman of Europe|Hombre prodigioso de Europa}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
Deseando por encima de todo liberar al pueblo de Dios, Saint Germain buscó y recibió la concesión de una dispensación de los [[Special:MyLanguage/Karmic Board|Señores del Karma]] para regresar a la Tierra en un cuerpo físico. Apareció como «le Comte de Saint Germain», un «milagroso» caballero que deslumbró a las cortes de la Europa del siglo XVIII y XIX, donde lo llamaron el «hombre maravilla».
Deseando por encima de todo liberar al pueblo de Dios, Saint Germain buscó y recibió la concesión de una dispensación de los [[Special:MyLanguage/Karmic Board|Señores del Karma]] para regresar a la Tierra en un cuerpo físico. Apareció como «le Comte de Saint Germain», un «milagroso» caballero que deslumbró a las cortes de la Europa del siglo XVIII y XIX, donde lo llamaron el «hombre maravilla».
</div>


Fue alquimista, erudito, lingüista, poeta, músico, artista, anecdotista y diplomático admirado en todas las cortes de Europa por sus habilidades. Se lo conocía por hazañas como la eliminación de defectos en los diamantes y otras piedras preciosas y la composición simultánea de una carta con una mano y una poesía con la otra. Voltaire lo describió como el «hombre que nunca muere y que lo sabe todo»<ref>Voltaire, ''OEuvres'', Lettre cxviii, ed. Beuchot, lviii, pág. 360, citado en Isabel Cooper-Oakley, ''The Count of Saint Germain (El Conde de Saint Germain)'' (Blauvelt, N.Y.: Rudolf Steiner Publications, 1970), pág. 96.</ref>. El conde es mencionado en las cartas de Federico el Grande, Voltaire, Horace Walpole y Casanova, y en los periódicos de la época.
Fue alquimista, erudito, lingüista, poeta, músico, artista, anecdotista y diplomático admirado en todas las cortes de Europa por sus habilidades. Se lo conocía por hazañas como la eliminación de defectos en los diamantes y otras piedras preciosas y la composición simultánea de una carta con una mano y una poesía con la otra. Voltaire lo describió como el «hombre que nunca muere y que lo sabe todo»<ref>Voltaire, ''OEuvres'', Lettre cxviii, ed. Beuchot, lviii, pág. 360, citado en Isabel Cooper-Oakley, ''The Count of Saint Germain (El Conde de Saint Germain)'' (Blauvelt, N.Y.: Rudolf Steiner Publications, 1970), pág. 96.</ref>. El conde es mencionado en las cartas de Federico el Grande, Voltaire, Horace Walpole y Casanova, y en los periódicos de la época.