Translations:Law of the One/8/pl: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Zrozum jedność i jedność świadomości, zachowując przy tym indywidualizację. Zrozumcie to, ale wykroczcie poza rozumienie. Ponieważ tajemnica Boga wymaga wspinania się na wyżyny nowego cudu, nowego cudu i nowej obecności, umiłowani.<ref>Jezus, „Będę chodził z Bogiem”, {{POWref|26|44|, 30 października 1983 r. }}</ref>
Zrozum jedność i jedność świadomości, zachowując przy tym indywidualizację. Zrozumcie to, ale wykroczcie poza rozumienie. Ponieważ tajemnica Boga wymaga wspinania się na wyżyny nowego cudu, nowego cudu i nowej obecności, umiłowani.<ref>Jezus, „Będę chodził z Bogiem”, {{POWref-pl|26|44|, 30 października 1983 r. }}</ref>
</blockquote>
</blockquote>

Latest revision as of 21:22, 18 October 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Law of the One)
Understand the oneness and the unity of consciousness, yet the maintenance of individualization. Understand it, yet transcend the understanding. For the mystery of God demands climbing heights of a new wonder, a new miracle, and a new presence, beloved.<ref>Jesus, “I Will Walk with God,” {{POWref|26|44|, October 30, 1983}}</ref>
</blockquote>

Zrozum jedność i jedność świadomości, zachowując przy tym indywidualizację. Zrozumcie to, ale wykroczcie poza rozumienie. Ponieważ tajemnica Boga wymaga wspinania się na wyżyny nowego cudu, nowego cudu i nowej obecności, umiłowani.[1]

  1. Jezus, „Będę chodził z Bogiem”, Pearls of Wisdom, tom. 26, nr. 44, 30 października 1983 r. .