Translations:Abraham/15/es: Difference between revisions
PeterDuffy (talk | contribs) (Created page with "La Biblia dice que cuando Abraham tenía 75 años y su padre había muerto, el SEÑOR lo llamó para que abandonara todo -su parentela y la casa de su padre, la cultura y los cultos de Mesopotamia- y viajara a “un país que te mostraré”. El S<small>EÑOR</small> prometió: “Haré de ti una nación grande. y te bendeciré y engrandeceré tu nombre, y serás bendición”. Abraham salió de Ur junto con su esposa Sarai (cuyo nombre Dios cambiaría más tarde por el...") |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
La Biblia dice que cuando Abraham tenía 75 años y su padre había muerto, el SEÑOR lo llamó para que abandonara todo -su parentela y la casa de su padre, la cultura y los cultos de Mesopotamia- y viajara a “un país que te mostraré”. El S<small>EÑOR</small> prometió: “Haré de ti una nación grande. y te bendeciré y engrandeceré tu nombre, y serás bendición” | La Biblia dice que cuando Abraham tenía 75 años y su padre había muerto, el SEÑOR lo llamó para que abandonara todo -su parentela y la casa de su padre, la cultura y los cultos de Mesopotamia- y viajara a “un país que te mostraré”. El S<small>EÑOR</small> prometió: “Haré de ti una nación grande. y te bendeciré y engrandeceré tu nombre, y serás bendición”<ref>Gen. 12:2.</ref>. |
Latest revision as of 23:46, 20 October 2023
La Biblia dice que cuando Abraham tenía 75 años y su padre había muerto, el SEÑOR lo llamó para que abandonara todo -su parentela y la casa de su padre, la cultura y los cultos de Mesopotamia- y viajara a “un país que te mostraré”. El SEÑOR prometió: “Haré de ti una nación grande. y te bendeciré y engrandeceré tu nombre, y serás bendición”[1].
- ↑ Gen. 12:2.