Translations:Kuthumi's Retreat at Shigatse, Tibet/5/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Los tonos como campanas que se escuchan con los oídos internos son la comunión con mundos lejanos. Son la melodía de las esferas sagradas. Son la consumación d...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Los tonos como campanas que se escuchan con los oídos internos son la comunión con mundos lejanos. Son la melodía de las esferas sagradas. Son la consumación del amor de los cuerpos planetarios ascendidos. Son el amor de [[Special:MyLanguage/Cosmic being|seres cósmicos]], de [[Special:MyLanguage/Archangel|arcángeles]] y sus arcangelinas, de [[Special:MyLanguage/Elohim|Elohim]] y seres del fuego sagrado de los que apenas se oye hablar en este cuerpo planetario; tonos compuestos como una sinfonía de amor por vuestro amado Kuthumi<ref>Señor Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East (La llamada a venir a nuestro retiro en el Lejano Oriente)”, {{POWref-es|27|38|, 22 de julio de 1984}}</ref>.</blockquote>
Los tonos como campanas que se escuchan con los oídos internos son la comunión con mundos lejanos. Son la melodía de las esferas sagradas. Son la consumación del amor de los cuerpos planetarios ascendidos. Son el amor de [[Special:MyLanguage/Cosmic being|seres cósmicos]], de [[Special:MyLanguage/Archangel|arcángeles]] y sus arcangelinas, de [[Special:MyLanguage/Elohim|Elohim]] y seres del fuego sagrado de los que apenas se oye hablar en este cuerpo planetario; tonos compuestos como una sinfonía de amor por vuestro amado Kuthumi<ref>Señor Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East (La llamada a venir a nuestro retiro en el Lejano Oriente)”, {{POWref-es|27|38|, 22 de julio de 1984}}</ref>.
</blockquote>

Latest revision as of 03:46, 12 November 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kuthumi's Retreat at Shigatse, Tibet)
The bell-like tones you hear with inner ears are the communion with far-off worlds. They are the melody of the sacred spheres. They are the consummation of the love of planetary bodies ascended. They are the love of [[cosmic being]]s, of [[archangel]]s and their archeiai, of [[Elohim]] and sacred-fire beings seldom heard upon this planetary body—composed into a love symphony by your own beloved Kuthumi.<ref>Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” {{POWref|27|38|, July 22, 1984}}</ref>
</blockquote>

Los tonos como campanas que se escuchan con los oídos internos son la comunión con mundos lejanos. Son la melodía de las esferas sagradas. Son la consumación del amor de los cuerpos planetarios ascendidos. Son el amor de seres cósmicos, de arcángeles y sus arcangelinas, de Elohim y seres del fuego sagrado de los que apenas se oye hablar en este cuerpo planetario; tonos compuestos como una sinfonía de amor por vuestro amado Kuthumi[1].

  1. Señor Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East (La llamada a venir a nuestro retiro en el Lejano Oriente)”, Perlas de Sabiduría, vol. 27, núm. 38, 22 de julio de 1984.