Translations:Hercules and Amazonia/21/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>
<blockquote>
В земной истории было время, когда планета была наводнена пришельцами с космических кораблей, когда на Земле действительно существовали исполины и боги<ref>Быт. 6:4; номер 13:32–33; I Енох 7–16; 68:1–20, 39–41; 105:16; Книга Тайн Еноха (II Енох) 18:1–4; Книга Юбилеев 5: 1–3; 7:21–23; Завет Рувима 2:18, 19.</ref> и когда зло было столь безудержно, что сам Геркулес вызвался принять воплощение, чтобы сразиться с этими [[Special:MyLanguage/Watcher|Наблюдателями]] и их полуживотным получеловеческим творением. Он сошел на Землю, чтобы каждый день и час своей жизни там бросать вызов падшим.
В земной истории было время, когда планета была наводнена пришельцами с космических кораблей, когда на Земле действительно существовали исполины и боги<ref>Быт. 6:4; номер 13:32–33; I Енох 7–16; 68:1–20, 39–41; 105:16; Книга Тайн Еноха (II Енох) 18:1–4; Книга Юбилеев 5: 1–3; 7:21–23; Завет Рувима 2:18, 19.</ref> и когда зло было столь безудержно, что сам Геркулес вызвался принять воплощение, чтобы сразиться с этими [[Special:MyLanguage/Watcher|Наблюдателями]] и [[Special:MyLanguage/genetic engineering|их полуживотным получеловеческим творением]]. Он сошел на Землю, чтобы каждый день и час своей жизни там бросать вызов падшим.

Latest revision as of 06:18, 22 December 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Hercules and Amazonia)
<blockquote>
There came a time in earth’s history when evil was so rampant and spacecraft and aliens, and indeed there were giants in the earth and there were gods,<ref>Gen. 6:4; Num. 13:32–33; I Enoch 7–16; 68:1–20, 39–41; 105:16; Book of the Secrets of Enoch (II Enoch) 18:1–4; Book of Jubilees 5:1–3; 7:21–23; Testament of Reuben 2:18, 19.</ref> that Hercules himself did volunteer to take embodiment to deal with those [[Watcher]]s, to deal with [[genetic engineering|their creation half-animal, half-human]]. And therefore, he did descend in another era. And he did go forth all of his days and all of his hours to challenge those fallen ones.

В земной истории было время, когда планета была наводнена пришельцами с космических кораблей, когда на Земле действительно существовали исполины и боги[1] и когда зло было столь безудержно, что сам Геркулес вызвался принять воплощение, чтобы сразиться с этими Наблюдателями и их полуживотным получеловеческим творением. Он сошел на Землю, чтобы каждый день и час своей жизни там бросать вызов падшим.

  1. Быт. 6:4; номер 13:32–33; I Енох 7–16; 68:1–20, 39–41; 105:16; Книга Тайн Еноха (II Енох) 18:1–4; Книга Юбилеев 5: 1–3; 7:21–23; Завет Рувима 2:18, 19.