Translations:El Morya/75/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Grunntónn El Morya [[Special:MyLanguage/keynote|grunntónn]], sem fangar tíðni hans [[Special:MyLanguage/Electronic Presence|Rafræn viðveru]], samdi Sir Edward Elgar að hluta til í tónverkinu „Pomp and Circumstance“. Blómin hans eru bláa rósin og gleym-mér-ei og ilmur hans er sandelviður.
Grunntónn El Morya [[Special:MyLanguage/keynote|grunntónn]], sem fangar tíðni [[Special:MyLanguage/Electronic Presence|hinnar rafræn viðveru]] hans, samdi Sir Edward Elgar að hluta til í tónverkinu „Pomp and Circumstance“. Blómin hans eru bláa rósin og gleym-mér-ei og ilmur hans er sandelviður.

Latest revision as of 12:30, 5 April 2024

Information about message (contribute)
First sentence from SGA. Second sentence from M&TR.
Message definition (El Morya)
El Morya’s musical [[keynote]], capturing the frequencies of his [[Electronic Presence]], was set forth in part by Sir Edward Elgar in his “Pomp and Circumstance.” His flowers are the blue rose and the forget-me-not, and his fragrance is sandalwood.

Grunntónn El Morya grunntónn, sem fangar tíðni hinnar rafræn viðveru hans, samdi Sir Edward Elgar að hluta til í tónverkinu „Pomp and Circumstance“. Blómin hans eru bláa rósin og gleym-mér-ei og ilmur hans er sandelviður.