Translations:Elementals/44/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Jörðin gæti verið allt önnur ef náttúruverurnar væru ekki svona þrúgaðar af mengun og þunganum af [[karma]] mannkyns. Í 1. Mósebók segir Guð við Adam: „bölvuð sé jörðin þín vegna. Með erfiði skalt þú þig af henni næra alla þína lífdaga.“<ref>Mós. 3:17.</ref> „Jörðin“ er táknræn fyrir náttúruveraríkið. Með öðrum orðum, vegna falls mannkyns frá náð (sem [[Adam og Eva]] eru táknmyndir fyrir) urðu náttúruverurnar „bölvaðar“ – það er að segja að hið slæma karma mannkyns hafði fengið inngöngu inn í heim þeirra – og nátturuverurnar fengu það verkefni að viðhalda jafnvægi náttúrunnar þar sem karmískt ójafnvægi birtist nú.
Jörðin gæti verið allt önnur ef náttúruverurnar væru ekki svona þrúgaðar af mengun og þunganum af [[karma]] mannkyns. Í 1. Mósebók segir Guð við Adam: „bölvuð sé jörðin þín vegna. Með erfiði skalt þú þig af henni næra alla þína lífdaga.“<ref>Mós. 3:17.</ref> „Jörðin“ er táknræn fyrir náttúruveraríkið. Með öðrum orðum, vegna falls mannkyns frá náð (sem [[Adam og Eva]] eru táknmyndir fyrir) urðu náttúruverurnar „bölvaðar“ – það er að segja að hið slæma karma mannkyns hafði fengið inngöngu inn í heim þeirra – og nátturuverurnar fengu það verkefni að viðhalda jafnvægi náttúrunnar þar sem karmískt ójafnvægi birtist nú.
== HINGAÐ OG EKKI LENGRA ==

Revision as of 10:51, 3 June 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Elementals)
Earth could be very different if the elementals were not bowed down with pollution and the weight of mankind’s [[karma]]. In Genesis, God tells Adam, “Cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life.”<ref>Gen. 3:17.</ref> “The ground” is symbolic of elemental life. In other words, because of mankind’s fall from grace (represented in the figures of [[Adam and Eve]]) the elementals were “cursed”—that is, mankind’s negative karma was introduced into their world—and the elementals were assigned the task of maintaining balance where karmic imbalance now appeared.

Jörðin gæti verið allt önnur ef náttúruverurnar væru ekki svona þrúgaðar af mengun og þunganum af karma mannkyns. Í 1. Mósebók segir Guð við Adam: „bölvuð sé jörðin þín vegna. Með erfiði skalt þú þig af henni næra alla þína lífdaga.“[1] „Jörðin“ er táknræn fyrir náttúruveraríkið. Með öðrum orðum, vegna falls mannkyns frá náð (sem Adam og Eva eru táknmyndir fyrir) urðu náttúruverurnar „bölvaðar“ – það er að segja að hið slæma karma mannkyns hafði fengið inngöngu inn í heim þeirra – og nátturuverurnar fengu það verkefni að viðhalda jafnvægi náttúrunnar þar sem karmískt ójafnvægi birtist nú.

  1. Mós. 3:17.