Translations:Four lower bodies/8/hi: Difference between revisions
PoonamChugh (talk | contribs) No edit summary |
PoonamChugh (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
मानसिक, भावनात्मक और भौतिक शरीर दुनिया में चैतन्य क्रिया के द्वारा विचार (thought), शब्द (word) और कर्म (deed) की त्रिमूर्ति के पात्र बनते हैं। मानसिक शरीर में ईश्वर अपनी बुद्धि | मानसिक, भावनात्मक और भौतिक शरीर दुनिया में चैतन्य क्रिया के द्वारा विचार (thought), शब्द (word) और कर्म (deed) की त्रिमूर्ति के पात्र बनते हैं। मानसिक शरीर के पात्र में ईश्वर अपनी बुद्धि डालते हैं; भावनात्मक शरीर का पात्र ईश्वर के प्रेम को धारण करता है; और भौतिक शरीर के पात्र के द्वारा मनुष्य दूसरों की सेवा करता है। जब कोई मनुष्य इन तीनों शरीरों को सामान रूप से सम्मान देता है और इन्हें आत्मा के साथ सही प्रकार से सलंग्न रखता है तो उसे ईश्वर और ब्रह्मांड के नियमों के बारे में ज्ञान मिलता है और वह इन्हीं के हिसाब से अपने मानवीय कार्य करता है। जब मनुष्य अपने इन शरीरों को पवित्र आत्मा का मंदिर समझता है और सचेत रूप से अपनी पवित्र अवस्था में लौटता है, तो उसकी जीवात्मा की इंद्रियाँ मानसिक, भावनात्मक और भौतिक शरीरों के माध्यम से कार्य करती हैं। |
Revision as of 17:52, 19 June 2024
मानसिक, भावनात्मक और भौतिक शरीर दुनिया में चैतन्य क्रिया के द्वारा विचार (thought), शब्द (word) और कर्म (deed) की त्रिमूर्ति के पात्र बनते हैं। मानसिक शरीर के पात्र में ईश्वर अपनी बुद्धि डालते हैं; भावनात्मक शरीर का पात्र ईश्वर के प्रेम को धारण करता है; और भौतिक शरीर के पात्र के द्वारा मनुष्य दूसरों की सेवा करता है। जब कोई मनुष्य इन तीनों शरीरों को सामान रूप से सम्मान देता है और इन्हें आत्मा के साथ सही प्रकार से सलंग्न रखता है तो उसे ईश्वर और ब्रह्मांड के नियमों के बारे में ज्ञान मिलता है और वह इन्हीं के हिसाब से अपने मानवीय कार्य करता है। जब मनुष्य अपने इन शरीरों को पवित्र आत्मा का मंदिर समझता है और सचेत रूप से अपनी पवित्र अवस्था में लौटता है, तो उसकी जीवात्मा की इंद्रियाँ मानसिक, भावनात्मक और भौतिक शरीरों के माध्यम से कार्य करती हैं।