Brahma/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Þannig, um alla jörðina ER ÉG alls staðar, þekktur í formi en samt formlaus. Ég stíg því niður, því að ég kem til að uppskera sálir ljóssins og ég má nú taka upp hjartakaka sem eru reistir þar til fylling þess ljóss kemur í ljós. ...")
(Created page with "Svo, litlu börnin mín, svo, dýrmætu sálir mínar, svo, synir mínir og dætur, komdu í faðm Brahma og þekki mig sem mynd þess sem skapar og endurskapar og endurskapar þannig að öll sköpunin sé í því ferli að endurfæðast og endurfæðast og endurfæðast þar til fylling tilverunnar er uppgötvað – og fylling tilgangs grasstrás, minnsta elemental, engils, stjörnu er kunnugt.<ref>Drottinn Brahma, „Lýsið upp heiminn!“ {{POWref-is|36|46...")
Line 25: Line 25:
Þannig, um alla jörðina ER ÉG alls staðar, þekktur í formi en samt formlaus. Ég stíg því niður, því að ég kem til að uppskera sálir ljóssins og ég má nú taka upp hjartakaka sem eru reistir þar til fylling þess ljóss kemur í ljós. ...
Þannig, um alla jörðina ER ÉG alls staðar, þekktur í formi en samt formlaus. Ég stíg því niður, því að ég kem til að uppskera sálir ljóssins og ég má nú taka upp hjartakaka sem eru reistir þar til fylling þess ljóss kemur í ljós. ...


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Svo, litlu börnin mín, svo, dýrmætu sálir mínar, svo, synir mínir og dætur, komdu í faðm Brahma og þekki mig sem mynd þess sem skapar og endurskapar og endurskapar þannig að öll sköpunin sé í því ferli að endurfæðast og endurfæðast og endurfæðast þar til fylling tilverunnar er uppgötvað – og fylling tilgangs grasstrás, minnsta [[elemental]], [[engils]], stjörnu er kunnugt.<ref>Drottinn Brahma, „Lýsið upp heiminn!{{POWref-is|36|46|, 6. október, 1993}}</ref>
So, my little ones, so, my precious souls, so, my sons and daughters, come into the arms of Brahma and know me as the figure of one who creates and re-creates and re-creates so that the whole of creation is in that process of being born again and reborn and reborn until the fullness of being is discovered—and the fullness of purpose of a blade of grass, of the tiniest [[elemental]], of an [[angel]], of a star is made known.<ref>Lord Brahma, “Light Up the World!{{POWref|36|46|, October 6, 1993}}</ref>
</blockquote>  
</blockquote>
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 10:48, 1 September 2024

Other languages:
Bronsmyndastytta af Brahma (Kambódía, seint á 12. – byrjun 13. aldar)

Brahma, Vishnu og Shiva hindúaþrenningarinnar samhliða vestrænni hugmynd um föður, son og Heilagan anda – hinn eilífa skapara, varðveitanda og tortímanda. Brahma felur í sér hina guðlegu löngun sem var innblástur í sköpun heimsins. Vishnu miðlar miskunn og dyggð til að viðhalda heiminum. Shiva táknar hinn heilaga eld sem eyðir illsku.

Litið er á Brahma, sem föðurmyndina og fyrstu persónu þrenningarinnar, sem hina gríðarlegu veru – skapara, æðsta valdhafa, löggjafa, viðhaldsaðila og uppspretta allrar þekkingar. Brahma er guðlegt almætti ​​holdgert. Guðdómleg viðbót hans, eða shakti, er Sarasvati, virk meginregla Brahma. Þessir guðlegu elskendur eru dæmi um karllæga og kvenlega útfærslu kosmíska kraftsins.

Maha Chohan talar um alheimsnærveru Brahma með okkur:

Ástvinir, skilið leyndardóminn um Brahma í hjarta ykkar, hins mikla löggjafa, hina lifandi meginreglu föðurins, manneskjuna í mynd þess sem hefur hið mikla Guðsvald yfir fjórum fjórum tilverunnar. Sá faðir sem þú kallar Brahma er svo sannarlega blái kraftstrókurinn í hjarta þínu. Og þess vegna, þegar þið segið „Ó Drottinn Brahma, komdu fram,“ ástvinir, Drottinn Brahma alheimsins mun koma fram innan úr hjarta þínu, innan úr hjarta Helios og Vesta, Alfa til Omega, og sérhver sonar og dætur Guðs bæði stiginn upp og óstiginn. Skildu þá merkingu sjálfrar persónu Guðs....

Skiljið, ó blessuð hjörtu, að þessi Brahma sem þið kallið og tryggð ykkar er bæði orka, meðvitund, andi og lifandi, dansandi, áhrifamikill mynd hindúaguðsins. Svo þegar þú segir „Brahma,“ mun allur andi Stóra hvíta bræðralagsins svara kalli þínu í fullum krafti alheimsins. Ekki íhuga að orðið sem ég nota, „alheims almáttur,“ er aðeins orð sem þú getur ekki skilið. En byrjaðu að lengja logann þinn, logann í hjarta þínu, út, út, út í stærðarvíddir og byrjaðu að skynja hið mikla svið Guðs tilveru innra með þér sem teygir sig, snertir jörðina, loftið, skafar eins og það væri himininn. eða höfuð og lengra og lengra.[1]

Ástfólginn Brahma hefur talað um löngun sína til að vera með okkur:

Ó ástvinir skaparans, ÉG ER kominn í einn tilgang þennan dag. Því ÉG ER að lækka sjálfan mig, hið mikla Guðs sjálf, niður í stig þess að vera eitt af öðru, í biðkaka milljóna sem horfa til dögunar sameiningarinnar við Brahma.

Ég kem því til akkeris með Orði, með titringi talaðs orðs mitt (sem hljómar á þessu plani í gegnum sendiboðann) að boða marga að ÉG ER tiltækur fyrir ykkur, eins og þið hafið gert ykkur aðgengilegar til mín.

Ég stíg niður á stig hreinsunar sem þú hefur náð, til stigs kærleika – djúps og virðulegs kærleika, kærleika sem er niðurdýfing þess að vera í heild Guðs.

Þannig, um alla jörðina ER ÉG alls staðar, þekktur í formi en samt formlaus. Ég stíg því niður, því að ég kem til að uppskera sálir ljóssins og ég má nú taka upp hjartakaka sem eru reistir þar til fylling þess ljóss kemur í ljós. ...

Svo, litlu börnin mín, svo, dýrmætu sálir mínar, svo, synir mínir og dætur, komdu í faðm Brahma og þekki mig sem mynd þess sem skapar og endurskapar og endurskapar þannig að öll sköpunin sé í því ferli að endurfæðast og endurfæðast og endurfæðast þar til fylling tilverunnar er uppgötvað – og fylling tilgangs grasstrás, minnsta elemental, engils, stjörnu er kunnugt.[2]

See also

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, s.v. “Brahma.”

  1. The Maha Chohan, "I Will Be Brahma/Vishnu/Shiva Where I AM," 5. október 1978.
  2. Drottinn Brahma, „Lýsið upp heiminn!“ Pearls of Wisdom, 36. bindi, nr. 46, 6. október, 1993.