Translations:Afra/14/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Afra vissi að margt fólk hans hafði misst hinn þrígreinda loga sinn, jafnvel jafn margir svartir og hvítir, vegna reiðigirni sinnar, og er enn að missa hann í dag. Hann vissi líka að til að endurheimta þennan loga yrðu það að feta braut bræðralagsins. Það varð að hugsa um hvert annað. Eina leiðin sem hann gat kennt þeim bræðralag var að vera bróðir allra sjálfur. Og fyrir þetta var hann krossfestur af sínu eigin fólki. Hann var Kris...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Afra vissi að margt fólk hans hafði misst hinn [[þrígreinda loga]] sinn, jafnvel jafn margir svartir og hvítir, vegna reiðigirni sinnar, og er enn að missa hann í dag. Hann vissi líka að til að endurheimta þennan loga yrðu það að feta braut bræðralagsins. Það varð að hugsa um hvert annað. Eina leiðin sem hann gat kennt þeim bræðralag var að vera bróðir allra sjálfur. Og fyrir þetta var hann krossfestur af sínu eigin fólki. Hann var Kristur meðal þess en þeir þekktu hann ekki. Það var blindað af valdagræðgi sinni.
Afra vissi að margt af fólki hans hafði misst hinn [[þrígreinda loga]] sinn, jafnvel jafn margir svartir og hvítir, vegna reiðigirni sinnar, og er enn að missa hann í dag. Hann vissi líka að til að endurheimta þennan loga yrðu það að feta braut bræðralagsins. Það varð að hugsa um hvert annað. Eina leiðin sem hann gat kennt þeim bræðralag var að vera bróðir allra sjálfur. Og fyrir þetta var hann krossfestur af sínu eigin fólki. Hann var Kristur meðal þess en þeir þekktu hann ekki. Það var blindað af valdagræðgi sinni.

Revision as of 15:27, 19 January 2025

Information about message (contribute)
M&TR
Message definition (Afra)
Afra knew that many of his people had lost their [[threefold flame]], even as many blacks and whites, through anger, are losing it today. He also knew that in order to regain that flame, they would have to follow a path of brotherhood. They had to care for one another. The only way he could teach them to be a brother to all others was to be a brother to all himself. And for this, he was crucified by his own people. He was the Christ in their midst, but they knew him not. They were blinded by their greed for power.

Afra vissi að margt af fólki hans hafði misst hinn þrígreinda loga sinn, jafnvel jafn margir svartir og hvítir, vegna reiðigirni sinnar, og er enn að missa hann í dag. Hann vissi líka að til að endurheimta þennan loga yrðu það að feta braut bræðralagsins. Það varð að hugsa um hvert annað. Eina leiðin sem hann gat kennt þeim bræðralag var að vera bróðir allra sjálfur. Og fyrir þetta var hann krossfestur af sínu eigin fólki. Hann var Kristur meðal þess en þeir þekktu hann ekki. Það var blindað af valdagræðgi sinni.