Translations:Archangel Uzziel and his twin flame/4/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
ÉG ER inngangur að áttunda geislanum þar sem austur og vestur eru eitt. Ég er sá sem ber hið [[eilífa fagnaðarerindi]] svo að hinir hundrað fjörutíu og fjögur þúsund geti prédikað það fyrir körlum og konum og börnum jarðarinnar.<ref>Uzziel Archangel, „The Sign of the Coming of the Eighth Ray of Integration,“ 30. desember 1979.</ref>
ÉG ER inngangur að áttunda geislanum þar sem austur og vestur eru eitt. Ég er sá sem ber hið [[Special:MyLanguage/Everlasting Gospel|eilífa fagnaðarerindi]] svo að hinir hundrað fjörutíu og fjögur þúsund geti prédikað það fyrir körlum og konum og börnum jarðarinnar.<ref>Uzziel Archangel, „The Sign of the Coming of the Eighth Ray of Integration,“ 30. desember 1979.</ref>
</blockquote>
</blockquote>

Latest revision as of 12:42, 22 March 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Archangel Uzziel and his twin flame)
I AM the entering in to the eighth ray whereby East and West are one. I am the one who bears the [[Everlasting Gospel]] that the hundred and forty and four thousand might preach it to the men and women and children of the earth.<ref>Archangel Uzziel, “The Sign of the Coming of the Eighth Ray of Integration,” December 30, 1979.</ref>
</blockquote>

ÉG ER inngangur að áttunda geislanum þar sem austur og vestur eru eitt. Ég er sá sem ber hið eilífa fagnaðarerindi svo að hinir hundrað fjörutíu og fjögur þúsund geti prédikað það fyrir körlum og konum og börnum jarðarinnar.[1]

  1. Uzziel Archangel, „The Sign of the Coming of the Eighth Ray of Integration,“ 30. desember 1979.