Translations:Chohan/35/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
"Un seigneur ou un maître. Un adepte de haut niveau. Un initié qui a suivi plus d'initiations que les cinq initiations majeures qui font de l'homme un ‘Master of the Wisdom’” (Alice A. Bailey, ''A Treatise on Cosmic Fire'', p. 66, n. 24). (Maître de la Sagesse" (Alice A. Bailey, ''Un traité sur le feu cosmique'', p. 66, n. 24)).
"Un seigneur ou un maître. Un [[Special:MyLanguage/adept|adepte]] de haut niveau. Un initié qui a suivi plus d'initiations que les cinq initiations majeures qui font de l'homme un ‘Master of the Wisdom’” (Alice A. Bailey, ''A Treatise on Cosmic Fire'', p. 66, n. 24). (Maître de la Sagesse" (Alice A. Bailey, ''Un traité sur le feu cosmique'', p. 66, n. 24)).

Latest revision as of 12:27, 7 August 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Chohan)
“A Lord or Master. A high [[Adept]]. An initiate who has taken more initiations than the five major initiations which make man a ‘Master of the Wisdom’” (Alice A. Bailey, ''A Treatise on Cosmic Fire'', p. 66, n. 24).

"Un seigneur ou un maître. Un adepte de haut niveau. Un initié qui a suivi plus d'initiations que les cinq initiations majeures qui font de l'homme un ‘Master of the Wisdom’” (Alice A. Bailey, A Treatise on Cosmic Fire, p. 66, n. 24). (Maître de la Sagesse" (Alice A. Bailey, Un traité sur le feu cosmique, p. 66, n. 24)).