Translations:The White Goddess/6/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Frecuentemente está sentada en la postura del loto, ''Padmasana'', permitiendo el libre flujo de la Kundalini. Su mano izquierda está sobre el corazón y la derecha está ex...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Frecuentemente está sentada en la postura del loto, ''Padmasana'', permitiendo el libre flujo de la Kundalini. Su mano izquierda está sobre el corazón y la derecha está extendida con el gesto de dar, encarnando generosidad y el bendecir de toda la vida. El nudo encima de la cabeza simboliza la apertura del chakra la coronilla. Las orejas alargadas y la presencia del tercer ojo simbolizan el uso completo de los sentidos interiores. La oreja grande se puede ver en todos los Budas e indica el contacto con Dios mediante el oído interno y el sonido interno.
Frecuentemente está sentada en la postura del loto, ''Padmasana'', permitiendo el libre flujo de la [[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]]. Su mano izquierda está sobre el corazón y la derecha está extendida con el gesto de dar, encarnando generosidad y el bendecir de toda la vida. El nudo encima de la cabeza simboliza la apertura del [[Special:MyLanguage/Crown chakra|chakra la coronilla]]. Las orejas alargadas y la presencia del [[Special:MyLanguage/Third eye|tercer ojo]] simbolizan el uso completo de los sentidos interiores. La oreja grande se puede ver en todos los Budas e indica el contacto con Dios mediante el oído interno y el sonido interno.

Latest revision as of 00:45, 28 February 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (The White Goddess)
She is often seated in the full lotus posture, ''Padmasana'', permitting the free flow of the [[Kundalini]]. Her left hand is over the heart, and her right hand is extended in the gesture of giving, embodying generosity and the blessing of all life. The knot on the top of her head symbolizes the opening of the [[crown chakra]]. The elongated ears and the presence of the [[third eye]] symbolize the full use of the inner senses. The large ear is seen on all of the Buddhas, and it indicates the contact with God through the inner ear and the inner sound.

Frecuentemente está sentada en la postura del loto, Padmasana, permitiendo el libre flujo de la Kundalini. Su mano izquierda está sobre el corazón y la derecha está extendida con el gesto de dar, encarnando generosidad y el bendecir de toda la vida. El nudo encima de la cabeza simboliza la apertura del chakra la coronilla. Las orejas alargadas y la presencia del tercer ojo simbolizan el uso completo de los sentidos interiores. La oreja grande se puede ver en todos los Budas e indica el contacto con Dios mediante el oído interno y el sonido interno.