Translations:Vicarious atonement/14/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Jésus a pris conscience de la situation pitoyable dans laquelle se trouvait la population terrestre et a accepté de s'incarner à ce moment crucial de l'histoire de la Terre afin d'atténuer l'impact total du karma qui devait s'abattre sur elle. Cela ne signifie pas que Jésus a « effacé » nos péchés (karma). Cela signifie simplement que Jésus nous a fait gagner du temps. Il a porté notre karma pendant un certain temps afin de nous donner l'occasion d'acquérir...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Jésus a pris conscience de la situation pitoyable dans laquelle se trouvait la population terrestre et a accepté de s'incarner à ce moment crucial de l'histoire de la Terre afin d'atténuer l'impact total du karma qui devait s'abattre sur elle. Cela ne signifie pas que Jésus a « effacé » nos péchés (karma). Cela signifie simplement que Jésus nous a fait gagner du temps. Il a porté notre karma pendant un certain temps afin de nous donner l'occasion d'acquérir la maîtrise de soi, afin que nous puissions mieux faire face à ce karma lorsqu'il s'abattrait.
Jésus a perçu la détresse des peuples de la Terre et a accepté de s'incarner à ce moment crucial de l'histoire terrestre afin d'atténuer l'impact du karma qui devait s'abattre sur nous. Cela ne signifie pas que Jésus a effacé nos péchés (notre karma), mais simplement qu'il nous a offert un répit. Il a porté notre karma temporairement pour nous donner l'opportunité d'acquérir la maîtrise de soi et ainsi mieux faire face à ce karma lorsqu'il se manifesterait.

Latest revision as of 00:32, 15 December 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Vicarious atonement)
Jesus perceived the pitiful plight of the people of earth and agreed to take embodiment at that crucial hour of earth’s history to mitigate the full impact of the karma that was scheduled to descend. This doesn’t mean that Jesus “wiped away” our sins (karma). It simply means that Jesus bought us time. He bore our karma for a time to give us the opportunity to gain self-mastery so that we could better deal with that karma when it descended.

Jésus a perçu la détresse des peuples de la Terre et a accepté de s'incarner à ce moment crucial de l'histoire terrestre afin d'atténuer l'impact du karma qui devait s'abattre sur nous. Cela ne signifie pas que Jésus a effacé nos péchés (notre karma), mais simplement qu'il nous a offert un répit. Il a porté notre karma temporairement pour nous donner l'opportunité d'acquérir la maîtrise de soi et ainsi mieux faire face à ce karma lorsqu'il se manifesterait.