Translations:Phylos the Tibetan/15/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Así, es una puerta abierta y el Consejo de Darjeeling lo considera entre los mejores libros hasta el momento para el estudiante nuevo en el Sendero, pues contiene...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<blockquote>Así, es una puerta abierta y el Consejo de Darjeeling lo considera entre los mejores libros hasta el momento para el estudiante nuevo en el Sendero, pues contiene las claves para el despertar de muchas almas, al reconocerse en las calles de Caiful [capital de la Atlántida], participando en la vida atlante, ya sea al final de la Atlántida o en la civilización de oro de Jesucristo.</blockquote>
<blockquote>Así, es una puerta abierta y el [[Special:MyLanguage/Darjeeling Council|Consejo de Darjeeling]] lo considera entre los mejores libros hasta el momento para el estudiante nuevo en el Sendero, pues contiene las claves para el despertar de muchas almas, al reconocerse en las calles de Caiful [capital de la Atlántida], participando en la vida atlante, ya sea al final de la Atlántida o en la civilización de oro de Jesucristo.</blockquote>

Revision as of 05:59, 25 April 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Phylos the Tibetan)
Thus, it is an open door and considered by the [[Darjeeling Council]] to be among the best of books to present to the new student on the Path, for it does contain keys for the awakening of many souls, as they recognize themselves in the streets of Caiphul [capital city of Atlantis], participating in Atlantean life, whether at the end of Atlantis or in the great golden-age civilization of Jesus Christ.

Así, es una puerta abierta y el Consejo de Darjeeling lo considera entre los mejores libros hasta el momento para el estudiante nuevo en el Sendero, pues contiene las claves para el despertar de muchas almas, al reconocerse en las calles de Caiful [capital de la Atlántida], participando en la vida atlante, ya sea al final de la Atlántida o en la civilización de oro de Jesucristo.