Jump to content

Karma/pt: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 49: Line 49:
Mas existe um outro caminho para aqueles que se cansam do retorno sem fim: a união com Deus. Cada vida, como o romancista francês Honoré de Balzac explicou este conceito, pode ser vivida para “alcançar a estrada onde a Luz brilha. A morte marca um estágio nesta jornada.”<ref>Honoré de Balzac, ''Seraphita'', 3d ed., rev. (Blauvelt, Nova York: Garber Communications, Freedeeds Library, 1986), p. 159.</ref>
Mas existe um outro caminho para aqueles que se cansam do retorno sem fim: a união com Deus. Cada vida, como o romancista francês Honoré de Balzac explicou este conceito, pode ser vivida para “alcançar a estrada onde a Luz brilha. A morte marca um estágio nesta jornada.”<ref>Honoré de Balzac, ''Seraphita'', 3d ed., rev. (Blauvelt, Nova York: Garber Communications, Freedeeds Library, 1986), p. 159.</ref>


Quando as almas decidem retornar à sua origem, sua meta é se purificarem da ignorância e das trevas. Este processo pode levar muitas vidas. O ''Mahabharata'' compara o processo de purificação ao trabalho de um ourives que purifica seu metal, lançando-o repetidamente ao fogo. Embora uma alma possa purificar-se em uma vida por “grandes esforços”, a maioria das almas precisa de “centenas de nascimentos” para se purificarem.<ref> Kisari Mohan Ganguli, trad., ''O Mahabharata de Krishna-Dwaipayana Vyasa'', 12 vols. (Nova Deli: Munshiram Manoharlal, 1970), 9: 296.</ref> Quando purificada, a alma fica livre da roda do renascimento, uma com Brahman. A alma “alcança a imortalidade”. <ref>Svetasvatara Upanishad, em Prabhavananda and Manchester, ''Os Upanishads'', p. 118.</ref>
Quando as almas decidem retornar à sua origem, sua meta é se purificarem da ignorância e das trevas. Este processo pode levar muitas vidas. O ''Mahabharata'' compara o processo de purificação ao trabalho de um ourives que purifica seu metal, lançando-o repetidamente ao fogo. Embora uma alma possa purificar-se em uma vida por “grandes esforços”, a maioria das almas precisa de “centenas de nascimentos” para se purificarem.<ref>Kisari Mohan Ganguli, trad., ''O Mahabharata de Krishna-Dwaipayana Vyasa'', 12 vols. (Nova Deli: Munshiram Manoharlal, 1970), 9: 296.</ref> Quando purificada, a alma fica livre da roda do renascimento, uma com Brahman. A alma “alcança a imortalidade”. <ref>Svetasvatara Upanishad, em Prabhavananda and Manchester, ''Os Upanishads'', p. 118.</ref>