Angel who rolled away the stone/ru: Difference between revisions
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
<blockquote>Поместите в записную книжку напоминание о необходимости посмотреть на разбросанные вокруг валуны и задать себе вопрос: «И что же я собираюсь с ними делать? Я не в силах их сдвинуть. Иисусу потребовалась помощь, чтобы сдвинуть его камень. Кто же поможет мне сдвинуть мои?»</blockquote> | <blockquote>Поместите в записную книжку напоминание о необходимости посмотреть на разбросанные вокруг валуны и задать себе вопрос: «И что же я собираюсь с ними делать? Я не в силах их сдвинуть. Иисусу потребовалась помощь, чтобы сдвинуть его камень. Кто же поможет мне сдвинуть мои?»</blockquote> | ||
<blockquote>Сообразительные ученики [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Сен-Жермена]] скажут: «У нас есть [[Special:MyLanguage/violet flame|фиолетовое пламя]]! У нас есть алхимия трансмутации фиолетовым пламенем, с помощью которой мы сможем разбить глыбы гордыни. Мы сдвинем их, как это сделал [[Special:MyLanguage/Merlin|Мерлин]] в [[Special:MyLanguage/Stonehenge|Стоунхендже]] столетия назад»! Призывайте Сен-Жермена, чтобы из вашей жизни было удалено все, что удерживает вас от служения [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Великому Белому Братству]].<ref>The Angel Who Rolled Away the Stone, “Roll Away the Boulders of Pride!” {{POWref-ru|40|28|, 13 июля 1997 г}}</ref></blockquote> | |||
<blockquote>Сообразительные ученики [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Сен-Жермена]] скажут: «У нас есть Special:MyLanguage/violet flame|фиолетовое пламя]]! У нас есть алхимия трансмутации фиолетовым пламенем, с помощью которой мы сможем разбить глыбы гордыни. Мы сдвинем их, как это сделал [[Special:MyLanguage/Merlin|Мерлин]] в [[Special:MyLanguage/Stonehenge|Стоунхендже]] столетия назад»! Призывайте Сен-Жермена, чтобы из вашей жизни было удалено все, что удерживает вас от служения [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Великому Белому Братству]].<ref>The Angel Who Rolled Away the Stone, “Roll Away the Boulders of Pride!” {{POWref-ru|40|28|, 13 июля 1997 г}}</ref></blockquote | |||
== Источники == | == Источники == |
Revision as of 05:51, 7 July 2021
Ангелу, отвалившему камень от двери гробницы Иисуса, поручено заботиться о сыновьях и дочерях Бога, которые подвергаются тем же страданиям, через какие проходил наш Господь. Этот ангел предложил помочь нам убрать камни преткновения и валуны с нашего жизненного пути, особенно глыбу гордыни. Он говорит:
Хотите ли вы, чтобы я отвалил в сторону ваши камни преткновения, глыбы гордыни, горы страха и сомнений? Если ответ «да», то призывайте меня! Ибо я – тот, кто убирает камни, мешающие детям света, сыновьям и дочерям Бога следовать прямо к Сириусу, к Великому Центральному Солнцу и к солнцу Гелиоса и Весты…
Поместите в записную книжку напоминание о необходимости посмотреть на разбросанные вокруг валуны и задать себе вопрос: «И что же я собираюсь с ними делать? Я не в силах их сдвинуть. Иисусу потребовалась помощь, чтобы сдвинуть его камень. Кто же поможет мне сдвинуть мои?»
Сообразительные ученики Сен-Жермена скажут: «У нас есть фиолетовое пламя! У нас есть алхимия трансмутации фиолетовым пламенем, с помощью которой мы сможем разбить глыбы гордыни. Мы сдвинем их, как это сделал Мерлин в Стоунхендже столетия назад»! Призывайте Сен-Жермена, чтобы из вашей жизни было удалено все, что удерживает вас от служения Великому Белому Братству.[1]
Источники
Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, С.В. “Ангел, Который Отвалил Камень.”
- ↑ The Angel Who Rolled Away the Stone, “Roll Away the Boulders of Pride!” Жемчужины мудрости, том 40, номер 28, 13 июля 1997 г