Translations:Southern Cross/9/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Eu vos selo com o sinal e a vibração do lápis-lazúli-pt. Eu sou vosso Morya El, nunca estou disposto a ser moldado nos moldes de ninguém. P...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Eu vos selo com o sinal e a vibração do [[lápis-lazúli|lápis-lazúli-pt]]. Eu sou vosso Morya El, nunca estou disposto a ser moldado nos moldes de ninguém. Portanto, eu vim em minha vestimenta de amor, levando minha chama de carinho para os meus. Coloco a réplica interna do Cruzeiro do Sul preenchida como fogo branco para selar a Comunidade.</blockquote>
<blockquote>Eu vos selo com o sinal e a vibração do [[Special:MyLanguage/Lapis lazuli|lápis-lazúli]]. Eu sou vosso Morya El, nunca estou disposto a ser moldado nos moldes de ninguém. Portanto, eu vim em minha vestimenta de amor, levando minha chama de carinho para os meus. Coloco a réplica interna do Cruzeiro do Sul preenchida como fogo branco para selar a Comunidade.</blockquote>

Latest revision as of 16:22, 14 September 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Southern Cross)
<blockquote>I seal you with the sign and the vibration of the [[Lapis lazuli|lapis]]. I am your Morya El, never willing to be cast in anyone’s mold. Therefore I have come in my love garment, bearing my flame of cherishment for my own. I place the inner replica of the Southern Cross filled in as white fire for the sealing of the Community.</blockquote>

Eu vos selo com o sinal e a vibração do lápis-lazúli. Eu sou vosso Morya El, nunca estou disposto a ser moldado nos moldes de ninguém. Portanto, eu vim em minha vestimenta de amor, levando minha chama de carinho para os meus. Coloco a réplica interna do Cruzeiro do Sul preenchida como fogo branco para selar a Comunidade.