Translations:Zarathustra/65/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Ahura Mazda também é o pai dos Amesha Spentas, ou seis “Sagrados” ou “Imortais Generosos”. Boyce diz que o termo "spenta" é um dos mais importantes na teologia de Z...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Ahura Mazda também é o pai dos Amesha Spentas, ou seis “Sagrados” ou “Imortais Generosos”. Boyce diz que o termo "spenta" é um dos mais importantes na teologia de Zaratustra. Para ele, significava "possuir poder". Quando usado em conexão com as divindades benéficas, significava “possuir poder para ajudar” e, portanto, “promover, apoiar, beneficiar”.<ref> Boyce, "Zoroastrianos", p. 22.</ref>
Ahura Mazda também é o pai dos Amesha Spentas, ou seis “Sagrados” ou “Aabundantes Imortais”. Boyce diz que o termo "spenta" é um dos mais importantes na teologia de Zaratustra. Para ele, significava "possuir poder". Quando usado em conexão com as divindades benéficas, significava “possuir poder para ajudar” e, portanto, “promover, apoiar, beneficiar”.<ref> Boyce, "Zoroastrianos", p. 22.</ref>

Revision as of 04:54, 7 October 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Zarathustra)
Ahura Mazda is also the father of the Amesha Spentas, or six “Holy” or “Bountiful Immortals.” Boyce says that the term ''spenta'' is one of the most important in Zarathustra’s theology. To him, it meant “possessing power.” When used in connection with the beneficent deities, it meant “possessing power to aid” and hence “furthering, supporting, benefiting.”<ref>Boyce, ''Zoroastrians'', p. 22.</ref>

Ahura Mazda também é o pai dos Amesha Spentas, ou seis “Sagrados” ou “Aabundantes Imortais”. Boyce diz que o termo "spenta" é um dos mais importantes na teologia de Zaratustra. Para ele, significava "possuir poder". Quando usado em conexão com as divindades benéficas, significava “possuir poder para ajudar” e, portanto, “promover, apoiar, beneficiar”.[1]

  1. Boyce, "Zoroastrianos", p. 22.