Translations:Manchild/3/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "3. Написанный со строчной буквы, термин «сын-младенец» относится к '''чаду, имеющему Holy Spirit|Свято...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
3. Написанный со строчной буквы, термин «сын-младенец» относится к '''чаду, имеющему [[Holy Spirit|Святого Духа]] от чрева своей матери''', напр., [[John the Baptist|Иоанн Креститель]] и [[Jesus|Иисус]].
3. Написанный со строчной буквы, термин «сын-младенец» относится к '''чаду, имеющему [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Святого Духа]] от чрева своей матери''', напр., [[Special:MyLanguage/John the Baptist|Иоанн Креститель]] и [[Special:MyLanguage/Jesus|Иисус]].

Latest revision as of 00:05, 27 January 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Manchild)
3. Lowercased, the term “manchild” refers to the '''child who has the [[Holy Spirit]] from his mother’s womb''', e.g., [[John the Baptist]] and [[Jesus]].

3. Написанный со строчной буквы, термин «сын-младенец» относится к чаду, имеющему Святого Духа от чрева своей матери, напр., Иоанн Креститель и Иисус.