Translations:Vaivasvata Manu/11/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Я ЕСМЬ сознание в бело-огненной сердцевине семени и саженца, дуба и красного дерева, цвет...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<blockquote>Я ЕСМЬ сознание в бело-огненной сердцевине семени и саженца, дуба и красного дерева, цветка, звезды и поющей пташки, звонящих колоколов церкви, тиканья часов – космических часов, отбивающих время посвящений, победы и любви. Я прохожу (вместе) с вами каждый шаг пути, потому что неотступно следую за детьми рассвета, детьми моей расы. Посему впредь я буду направлять вам на крыльях света импульс нашего света и любви, чтобы и вы могли передать нашим детям могучий призыв Бога Отца Матери, зовущий домой: «Возвращайтесь домой, возвращайтесь домой, возвращайтесь домой». Я удаляюсь в сердцевину тайных лучей, и когда вы призовете эти лучи, я приду и помещу над вами свое [[Electronic Presence|Электронное Присутствие]], чтобы возвысить вас к образцу Бого-реальности.<ref>Вайвасвата Ману, “Nurturing the Souls of a Planet,” 12 октября 1973 г.</ref></blockquote>
<blockquote>Я ЕСМЬ сознание в бело-огненной сердцевине семени и саженца, дуба и красного дерева, цветка, звезды и поющей пташки, звонящих колоколов церкви, тиканья часов – космических часов, отбивающих время посвящений, победы и любви. Я прохожу (вместе) с вами каждый шаг пути, потому что неотступно следую за детьми рассвета, детьми моей расы. Посему впредь я буду направлять вам на крыльях света импульс нашего света и любви, чтобы и вы могли передать нашим детям могучий призыв Бога Отца Матери, зовущий домой: «Возвращайтесь домой, возвращайтесь домой, возвращайтесь домой». Я удаляюсь в сердцевину тайных лучей, и когда вы призовете эти лучи, я приду и помещу над вами свое [[Special:MyLanguage/Electronic Presence|Электронное Присутствие]], чтобы возвысить вас к образцу Бого-реальности.<ref>Вайвасвата Ману, “Nurturing the Souls of a Planet,” 12 октября 1973 г.</ref></blockquote>

Revision as of 03:16, 31 January 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Vaivasvata Manu)
I AM the white-fire-core consciousness of seed and seedling, of oak and redwood, of flower, of star, of birds that sing, of church bells that ring, of the chiming of the clock, the cosmic clock that tells the time of initiation, of victory, of love. As I walk with you each step of the way, it is because I pursue children of the dawn, children of my root race. And thus, from now on, I would speed to you on wings of light the impetus of our light and of our love that you might also release the great homing call of Father-Mother God to our children to “Come home, come home, come home.” I withdraw to the heart of the secret rays, and when you invoke those rays, I shall come forth and place upon you my [[Electronic Presence]] to raise you into the pattern of God-identity.<ref>Vaivasvata Manu, “Nurturing the Souls of a Planet,” October 12, 1973.</ref>
</blockquote>

Я ЕСМЬ сознание в бело-огненной сердцевине семени и саженца, дуба и красного дерева, цветка, звезды и поющей пташки, звонящих колоколов церкви, тиканья часов – космических часов, отбивающих время посвящений, победы и любви. Я прохожу (вместе) с вами каждый шаг пути, потому что неотступно следую за детьми рассвета, детьми моей расы. Посему впредь я буду направлять вам на крыльях света импульс нашего света и любви, чтобы и вы могли передать нашим детям могучий призыв Бога Отца Матери, зовущий домой: «Возвращайтесь домой, возвращайтесь домой, возвращайтесь домой». Я удаляюсь в сердцевину тайных лучей, и когда вы призовете эти лучи, я приду и помещу над вами свое Электронное Присутствие, чтобы возвысить вас к образцу Бого-реальности.[1]

  1. Вайвасвата Ману, “Nurturing the Souls of a Planet,” 12 октября 1973 г.